人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
of course, i have absolutely no doubt that we will honour our undertaking to fifa and the world community of soccer players and lovers to create all the necessary conditions for the holding of the best ever fifa soccer world cup tournament.
ek twyfel natuurlik glad nie dat ons ons beloftes sal gestand doen aan fifa en die wêreldgemeenskap van sokkerspelers en -liefhebbers nie om al die nodige omstandighede te skep om die beste fifa wêreldbeker-sokkertoernooi ooit aan te bied.
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
in carrying out this infrastructure and other programmes we will be informed by our commitment to ensure that the 2010 fifa world cup is the best ever. we wish in this regard to congratulate our local organising committee (loc) and other partners for the sterling work they are doing.
in die uitvoering van hierdie infrastruktuur- en ander planne word ons geïnspireer deur ons verbintenis om te sorg dat die fifa-wêreldsokkerbeker van 2010 die beste ooit sal wees. in hierdie verband wil ons ons reëlingskomitee (oc) en ander vennote gelukwens met die uitmuntende werk wat hulle verrig.
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。