人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"and that perhaps the day would come when, for the misfortune and education of men the plague will wake up the rats and send them to die in a happy city."
"en miskien kom die dag nog, vir die kennis en ongeluk van die mense, die plaag die rotte sal opwek en hulle stuur om in 'n gelukkige stad dood te gaan."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 7
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and they said unto moses, because there were no graves in egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of egypt?
en hulle het vir moses gesê: het u, omdat daar in egipte glad geen grafte is nie, ons saamgeneem om in die woestyn te sterwe? wat het u ons nou aangedoen, dat u ons uit egipteland uitgelei het?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
let thy servant, i pray thee, turn back again, that i may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. but behold thy servant chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
laat u dienaar tog maar omdraai, dat ek kan sterf in my stad by die graf van my vader en my moeder; maar hier is u dienaar kimham. laat hy saam met my heer die koning oortrek, en doen aan hom wat goed is in u oë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。