プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and do not ever let the devil stop you ; he is indeed your open enemy .
ሰይጣንም አያግዳችሁ ፡ ፡ እርሱ ለእናንተ ግልጽ ጠላት ነውና ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
he said , “ if only i had the strength to stop you , or could rely on some strong support . ”
« በእናንተ ላይ ለኔ ኀይል በኖረኝ ወይም ወደ ብርቱ ወገን ብጠጋ ኖሮ ( የምሠራውን በሠራሁ ነበር ) » አላቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
he said , " if only i had the strength to stop you or could take refuge in some powerful support ! "
« በእናንተ ላይ ለኔ ኀይል በኖረኝ ወይም ወደ ብርቱ ወገን ብጠጋ ኖሮ ( የምሠራውን በሠራሁ ነበር ) » አላቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
those who were conceited will say to those who were subdued , “ did we stop you from the guidance after it came to you ? in fact you yourselves were guilty ! ”
እነዚያ የኮሩት ለእነዚያ ለተዋረዱት « ከትክክለኛው እምነት ከመጣላችሁ በኋላ እኛ ከለከልናችሁን ? አይደለም ( እናንተው ) ከሓዲዎች ነበራችሁ » ይሏቸዋል ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
verily , among your wives and your children there are enemies for you ( i.e. may stop you from the obedience of allah ) , therefore beware of them ! but if you pardon ( them ) and overlook , and forgive ( their faults ) , then verily , allah is oft-forgiving , most merciful .
እላንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከሚስቶቻችሁና ከልጆቻችሁ ( ከአላህ መንገድ በማስተጓጎል ) ለናንተ ጠላቶች የኾኑ አልሉ ፤ ስለዚህ ተጠንቀቋቸው ፤ ይቅርታ ብታደርጉ ብታልፏቸውም ብተምሩዋቸውም አላህ በጣም መሓሪ አዛኝ ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。