検索ワード: taking on an employee (英語 - アムハラ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Amharic

情報

English

taking on an employee

Amharic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アムハラ語

情報

英語

on an open record .

アムハラ語

በተዘረጋ ብራና ላይ ፤ ( በተጻፈው ) ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

on an unrolled parchment ;

アムハラ語

በተዘረጋ ብራና ላይ ፤ ( በተጻፈው ) ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

weigh on an even balance .

アムハラ語

« በትክክለኛ ሚዛንም መዝኑ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

and it is on an existing road .

アムハラ語

እሷም ( ከተማይቱ ) በቀጥታ መንገድ ላይ ናት ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

are you suggesting an employee / employer relationship for the married couple?

アムハラ語

በባለትዳሮች መካከል የተቀጣሪና/ቀጣሪ ግንኙነት ለመመስረት እየመከራችሁ ነው?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

shall all be brought together on an appointed day .

アムハラ語

« በተወሰነ ቀን ቀጠሮ በእርግጥ ተሰብሳቢዎች ናቸው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

on an unfortunate day we sent upon them a continuous violent wind

アムハラ語

እኛ በእነርሱ ላይ ዘወትር መናጢ በኾነ ቀን በኀይል የምትንሻሻ ነፋስን ላክንባቸው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

will be brought together for an appointment on an appointed day .

アムハラ語

« በተወሰነ ቀን ቀጠሮ በእርግጥ ተሰብሳቢዎች ናቸው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

and thou ( standest ) on an exalted standard of character .

アムハラ語

አንተም በታላቅ ጠባይ ላይ ነህ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

indeed we unleashed upon them an icy gale on an incessantly ill-fated day ,

アムハラ語

እኛ በእነርሱ ላይ ዘወትር መናጢ በኾነ ቀን በኀይል የምትንሻሻ ነፋስን ላክንባቸው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

and indeed , those cities are [ situated ] on an established road .

アムハラ語

እሷም ( ከተማይቱ ) በቀጥታ መንገድ ላይ ናት ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

so , we took vengeance on them . they are both on an open highway , plain to see .

アムハラ語

ከነሱም ተበቀልን ሁለቱም ( የሉጥና የአይከት ሕዝቦች ከተሞች ) በእርግጥ በግልጽ መንገድ ላይ ናቸው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

and verily , you ( o muhammad saw ) are on an exalted standard of character .

アムハラ語

አንተም በታላቅ ጠባይ ላይ ነህ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

and we made the son of mary and his mother a sign , and gave them shelter on an elevated ground , sequestered , watered by a spring .

アムハラ語

የመርየምን ልጅና እናቱንም ተዓምር አደረግናቸው ፡ ፡ የመደላደልና የምንጭ ባለቤት ወደ ኾነች ከፍተኛ ስፍራም አስጠጋናቸው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

and whoever commits a mistake , or a sin , and then blames it on an innocent person , has taken a slander and a clear sin .

アムハラ語

ኀጢአትን ወይም አበሳን የሚሠራም ሰው ከዚያም በእርሱ ንጹሕን ሰው የሚሰድብ ቅጥፈትንና ግልጽ አበሳን በቁርጥ ተሸከመ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

but whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [ person ] has taken upon himself a slander and manifest sin .

アムハラ語

ኀጢአትን ወይም አበሳን የሚሠራም ሰው ከዚያም በእርሱ ንጹሕን ሰው የሚሰድብ ቅጥፈትንና ግልጽ አበሳን በቁርጥ ተሸከመ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

is he then who standeth , on an evidence from his lord like unto him whose evil of work is made fair-seeming for him and those who follow their lusts ?

アムハラ語

ከጌታው በኾነች አስረጅ ላይ የኾነ ምእመን ክፉ ሥራቸው ለእነርሱ እንደ ተሸለመላቸውና ዝንባሌዎቻቸውን እንደ ተከተሉት ነውን ?

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

he said , " here is a she-camel . she shall have her turn of drinking , as you have yours , each on an appointed day ,

アムハラ語

( እርሱም ) አለ « ይህች ግመል ናት ፡ ፡ ለእርሷ የመጠጥ ፋንታ አላት ፡ ፡ ለእናንተም የታወቀ ቀን ፋንታ አላችሁ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said : this is a she-camel ; she shall have her portion of water , and you have your portion of water on an appointed time ;

アムハラ語

( እርሱም ) አለ « ይህች ግመል ናት ፡ ፡ ለእርሷ የመጠጥ ፋንታ አላት ፡ ፡ ለእናንተም የታወቀ ቀን ፋንታ አላችሁ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

英語

equipment maintenance contract this contract agreement for equipment maintenance services between _____________ (hereafter referred to as "client") and ______________ (hereafter referred to as "contractor") is made and entered into upon the following date: ____/____/____. the following equipment shall be maintained: ________________________________ the client owns or has legal control of the above mentioned equipment and it is hereby incorporated into this maintenance agreement by reference. under this agreement the client would like the equipment to be maintained in good working order. such required level of maintenance services will include periodic inspections that are routine along with scheduled repairs and the replacement of parts on an as needed basis. emergency repairs will also be made when necessary whenever the equipment becomes inoperable unexpectedly. the contractor is in the business of providing equipment maintenance services, and hereby agrees to provide the following maintenance services to client: 1. all of the equipment described above shall be inspected and repaired on a regular basis, as suggested by the equipment's maintenance manual supplied by the manufacturer for each specific piece of equipment. 2. the contractor shall respond to any of client's requests for emergency repairs within _____ hours of receiving a request from client. 3. contractor shall make sure that all services that are provided under the terms of this agreement are to be performed by properly trained and certified individuals. the before mentioned employees shall be certified by an accredited school or official manufacturer's training program. 4. contractor also certifies that all employees that will be maintaining client's equipment are legally eligible to work in the united states and that the contractor is in compliance with all federal and state wage and employment laws and with any additional applicable laws and regulations that are required administer the above mentioned services to the client. in payment for services provided by contactor the client agrees to the following: 1. to pay the contractor $_____ on the _____ day of each month for the duration of this stated contract. this agreement will start with a payment of $_____ no later than ____/____/____. 2. to pay to contractor for individual required repairs that are performed by contractor the price specified in the attached list of repairs and hereby incorporated into this equipment maintenance contract by reference. 3. to purchase from or provide to the contractor all required parts, supplies and other materials that may be necessary and reasonable in order to properly maintain the equipment in good working order. the client is of the understanding that parts and supplies along with other materials should be of exact specifications described by the contractor for the equipment to reach optimal operating status. all invoices for monthly maintenance and repair fees, including all supplies and services billed, will be submitted by contractor or an employee of the contractor to the client no later than the _____ day of each month for the duration of this agreement. client shall pay each invoice received within thirty days of stated due date. this agreement will expire on ____/____/____ at which time the client and contractor may extend the stated terms in writing. either party may terminate this contract at any time by supplying a written notice of termination on a specified date to the other party, with at least two weeks notice prior to the stated date of termination. if there is any litigation needed between the client and contractor it shall be filed and tried in the contractor's local jurisdiction. in agreement to the above mentioned terms the client and contractor sign below: applicable law this contract shall be governed by the laws of the state of ______ in ______ county and any applicable federal law. _______________________ date_____ signature of the client _______________________ date_____ signature of contractor

アムハラ語

ስምምነቶች

最終更新: 2022-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,779,184,746 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK