プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mobilizing and demobilizing
تعبئة والتسريح
最終更新: 2021-12-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
regrouping, disarming and demobilizing
7 - إعادة التجميع - نزع السلاح - التسريح
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 2
品質:
参照:
demobilizing the military in stages
تسريح القوات العسكرية على مراحل (2009-2015).
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
demobilizing forces pose a particular risk.
وتسريح القوات يشكل خطرا كبيرا.
最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:
参照:
many demobilizing women and girls have been raped.
وتتعرض كثير من المسرحات من النساء والفتيات للاغتصاب.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
e. demobilizing armed groups and militias, and decommissioning
هاء - تسريح الجماعات المسلحة والميليشيات وجمع الأسلحة 75-77 18
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
the force is now disarming and demobilizing all armed groups.
وتعمل هذه القوة حاليا على نزع أسلحة جميع الجماعات المسلحة وتسريحها.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
- assistance in disarming, demobilizing and reintegrating ex-combatants
- تقديم المساعدة في مجال جمع الأسلحة وإدارتها وتدميرها
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
this has resulted in a financing gap that has a demobilizing effect.
ونجمت عن ذلك فجوة تمويلية كانت لها آثار مثبطة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
(e) assisting in demobilizing, retraining and reintegration efforts;
)ﻫ( المساعدة في تسريح الجنود، وفي جهود إعادة تدريبهم وإعادة إدماجهم؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
priorities for disposal of assets from demobilizing peace-keeping missions
أولويات التصرف في اﻷصول اﻵتية من تسريح بعثات حفظ السﻻم
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
in general, appeals are made to nationalism, with a view to demobilizing society.
وتستهدف الدعاية، على وجه العموم، الشعور الوطني ولها تأثير مثبط للمهمة على المجتمع.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
we have also taken steps towards disarming, demobilizing and reintegrating private militias.
كما اتخذنا خطوات نحو نزع سلاح المليشيات الخاصة وتسريحها وإعادة إدماجها.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
demobilizing combatants is the single most important factor determining the success of peace operations.
وتسريح المقاتلين هو أهم عامل يحدد بمفرده نجاح عمليات السلام.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
it is therefore very urgent to embark on an effective programme of disarming and demobilizing the combatants.
ومن الملح جداً بالتالـي الشـروع في تنفيذ برنامج فعال لنزع سلاح وتسريح المقاتلين.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
a cut in the flow of ammunition would go a long way towards demobilizing illicit arms and light weapons.
والحد من تدفق الذخيرة سيمثل خطوة كبيرة نحو تعطيل عمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
these tasks include countering violent threats to peace and disarming and demobilizing ex-combatants.
وتشمل هذه المهام مواجهة أخطار العنف التي تهدد السلام، ونزع أسلحة المحاربين السابقين وتسريحهم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
参照:
special emphasis has been put on demobilizing child soldiers within six months of the signing of the comprehensive peace agreement.
وثمة تأكيد خاص على مسألة تسريح الأطفال الجنود في غضون ستة شهور ابتداء من توقيع اتفاق السلام الشامل.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
参照:
unamir will have the responsibility of disarming and demobilizing 54,000 members of the government forces, the gendarmerie and rpf.
ستتولى البعثة مسؤولية نزع سﻻح ٠٠٠ ٥٤ فرد من أفراد القوات الحكومية وقوات الدرك والجبهة الوطنية الرواندية وتسريحهم.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
the process of demobilizing and disarming ex-combatants of the afghan military forces was finalized under japanese leadership this summer.
واكتملت عملية تسريح المقاتلين السابقين في الجيش الأفغاني ونزع سلاحهم هذا الشهر في ظل قيادة اليابان.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
参照: