Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mobilizing and demobilizing
تعبئة والتسريح
Senast uppdaterad: 2021-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
regrouping, disarming and demobilizing
7 - إعادة التجميع - نزع السلاح - التسريح
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
demobilizing the military in stages
تسريح القوات العسكرية على مراحل (2009-2015).
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
demobilizing forces pose a particular risk.
وتسريح القوات يشكل خطرا كبيرا.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
many demobilizing women and girls have been raped.
وتتعرض كثير من المسرحات من النساء والفتيات للاغتصاب.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
e. demobilizing armed groups and militias, and decommissioning
هاء - تسريح الجماعات المسلحة والميليشيات وجمع الأسلحة 75-77 18
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the force is now disarming and demobilizing all armed groups.
وتعمل هذه القوة حاليا على نزع أسلحة جميع الجماعات المسلحة وتسريحها.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
- assistance in disarming, demobilizing and reintegrating ex-combatants
- تقديم المساعدة في مجال جمع الأسلحة وإدارتها وتدميرها
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
this has resulted in a financing gap that has a demobilizing effect.
ونجمت عن ذلك فجوة تمويلية كانت لها آثار مثبطة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(e) assisting in demobilizing, retraining and reintegration efforts;
)ﻫ( المساعدة في تسريح الجنود، وفي جهود إعادة تدريبهم وإعادة إدماجهم؛
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
priorities for disposal of assets from demobilizing peace-keeping missions
أولويات التصرف في اﻷصول اﻵتية من تسريح بعثات حفظ السﻻم
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in general, appeals are made to nationalism, with a view to demobilizing society.
وتستهدف الدعاية، على وجه العموم، الشعور الوطني ولها تأثير مثبط للمهمة على المجتمع.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we have also taken steps towards disarming, demobilizing and reintegrating private militias.
كما اتخذنا خطوات نحو نزع سلاح المليشيات الخاصة وتسريحها وإعادة إدماجها.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
demobilizing combatants is the single most important factor determining the success of peace operations.
وتسريح المقاتلين هو أهم عامل يحدد بمفرده نجاح عمليات السلام.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
it is therefore very urgent to embark on an effective programme of disarming and demobilizing the combatants.
ومن الملح جداً بالتالـي الشـروع في تنفيذ برنامج فعال لنزع سلاح وتسريح المقاتلين.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a cut in the flow of ammunition would go a long way towards demobilizing illicit arms and light weapons.
والحد من تدفق الذخيرة سيمثل خطوة كبيرة نحو تعطيل عمل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
these tasks include countering violent threats to peace and disarming and demobilizing ex-combatants.
وتشمل هذه المهام مواجهة أخطار العنف التي تهدد السلام، ونزع أسلحة المحاربين السابقين وتسريحهم.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
special emphasis has been put on demobilizing child soldiers within six months of the signing of the comprehensive peace agreement.
وثمة تأكيد خاص على مسألة تسريح الأطفال الجنود في غضون ستة شهور ابتداء من توقيع اتفاق السلام الشامل.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
unamir will have the responsibility of disarming and demobilizing 54,000 members of the government forces, the gendarmerie and rpf.
ستتولى البعثة مسؤولية نزع سﻻح ٠٠٠ ٥٤ فرد من أفراد القوات الحكومية وقوات الدرك والجبهة الوطنية الرواندية وتسريحهم.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the process of demobilizing and disarming ex-combatants of the afghan military forces was finalized under japanese leadership this summer.
واكتملت عملية تسريح المقاتلين السابقين في الجيش الأفغاني ونزع سلاحهم هذا الشهر في ظل قيادة اليابان.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: