人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
of the late sea captain?
-القبطان القديم .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
widow of the late stanislaw
أرملة ستانسلو الأخير
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
courtesy of the late mr bond.
"مجاملة السيد الراحل "بوند
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
under the overall direction of the commission on sustainable development, the division will undertake studies and prepare analytical reports on these issues.
وفي إطار التوجيه العام للجنة التنمية المستدامة، سوف تقوم البعثة باجراء دراسات وباعداد تقارير تحليلية بشأن هذه المواضيع.
indonesia suggested that subregional meetings on the use of the death penalty should be held and uruguay recommended regional studies on the application of the death penalty and current trends in the direction of reinstatement.
واقترحت اندونيسيا عقد اجتماعات دون اقليمية بشأن استخدام عقوبة الاعدام، وأوصت أوروغواي باجراء دراسات اقليمية عن تطبيق عقوبة الاعدام والاتجاهات الراهنة صوب اعادة العمل بها.
pursuant to the direction of the governing council, each reasons statement and supporting documentation is individually reviewed in order to determine whether the claim is eligible for inclusion in the late-claims programme.
وعملاً بتوجيهات مجلس الإدارة، يستعرض الفريق كل بيان بالأسباب والمستندات المؤيدة لـه استعراضاً فردياً لتحديد أهلية المطالبة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
unfortunately, however, the report was not yet ready for presentation, owing to the limited availability of country data and the late start of the multilateral fund banking study.
بيد أنه أعرب عن الأسف لأن التقرير غير جاهز بعد للتقديم، بسبب محدودية توافر البيانات القطرية وتأخر بدء الصندوق المتعدد الأطراف في بدء دراسة مصارف الهالونات.
work builds on an extensive background of consultation and reflection on the role of customary laws and protocols, both within the intergovernmental committee and in a broader wipo dialogue with indigenous communities, such as the fact-finding consultations in the late 1990s that set the direction of wipo work in the area.
ويفيد هذا العمل من خلفية واسعة من المشاورات والتدبر في دور القوانين والبروتوكولات العرفية، وتم ذلك، على حد سواء، داخل اللجنة الحكومية الدولية أو على مستوى حوار أوسع نطاقا للمنظمة العالمية للملكية الفكرية مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من قبيل المشاورات المتعلقة بتقصي الحقائق في أواخر عقد التسعينات التي حددت مسار عمل المنظمة في هذا المجال.