検索ワード: enriqueta (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

enriqueta

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

i call to the podium ms. enriqueta estela barnes de carlotto.

アラビア語

أدعو السيدة إنريكيتا إستيلا بارنس دي كارلوتو إلى الحضور إلى المنصة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

at the request of the president, ms. enriqueta estela barnes de carlotto was escorted to the podium.

アラビア語

بناء على طلب الرئيس، اصطحبت السيدة إنريكيتا إستيلا بارنس دي كارلوتو إلى المنصة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

in relation to decision 18/1994, ms. enriqueta laguna was acquitted and released on 12 december 1995.

アラビア語

ففيما يتعلق بالمقرر 18/1994، بُرئت السيدة إنريكيتا لاغونا وأُطلق سراحها في 12 كانون الأول/ديسمبر 1995.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

ms. enriqueta estela barnes de carlotto of argentina is the president of the association of plaza de mayo grandmothers, which was established in 1977 in response to the forced or involuntary disappearance of hundreds of children following the military coup in argentina in 1976.

アラビア語

السيدة انريكيتا إستيلا بارنس دي كارلوتو (الأرجنتين) وهي رئيسة رابطة بلازا دي مايو غراندمزرس، التي أنشئت في عام 1977 استجابة لحالات الاختفاء القسري أو التطوعي لمئات من الأطفال في أعقاب الانقلاب العسكري الذي وقع في الأرجنتين في عام 1976.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

英語

on 14 april 2000, the special rapporteur sent a joint urgent appeal with the special rapporteur on torture, the chairman-rapporteur of the working group on arbitrary detention and the special rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions concerning the arrest on 7 and 8 april 2000 of the following individuals: gabriel herbas, a member of the environmental forum ( "foro del medio ambiente "); walter antezana, head of the departmental labour centre ( "central obrera departamental "); emilio sejas, manager of heavy transport of cochabamba ( "transporte pesado de cochabamba "); ascencio picha, leader of "tropico de cochabamba "; felipe quispe huanca, head of the bolivian farmers trade union federation ( "federacion sindical unica de trabajadores campesinos de bolivia "); fred nunez, head of the rural teachers trade union ( "sindicato de profesores rurales "); angel claur; sacarías pereira; víctor cossio; francisco partis; santiago gareca; víctor nina; enriqueta imaca; emilio rodríguez; filomeno rivera; felipe flores; osvaldo toco; juan yapura; and pedro soto.

アラビア語

105- في 14 نيسان/أبريل 2000، وجه المقرر الخاص نداء عاجلاً في مبادرة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب ورئيس/ومقرر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي فيما يتعلق بإيقاف الأشخاص التالية أسماؤهم في 7 و8 نيسـان/أبريل 2000: جبرائيل هرباس وهو عضو في المحفل البيئي؛ وفالتر أنتيزانا وهو رئيس مركز العمل الإداري ؛ وإميليو سيخاس وهو مدير النقل بالشاحنات الثقيلة في كوتشابامبا؛ وأسينسيو بيشا وهو رئيس "تروبيكو دي كوتشابامبا "؛ وفيليبي كويسبي هوانكا وهو رئيس نقابة المزارعين البوليفيين؛ وفريد نونيز وهو رئيس نقابة المدرسين في المناطق الريفية؛ وأنجيل كلاور وساكارياس بيريرا وفكتور كوسيو وفرانسيسكو بارتيس وسانتياغو غاريكا وفكتور نينا وإنريكيتا إماكا وإميليو روديغز وفيلومينو ريفيرا وفيليبي فلورس وأوسفالدو توكو وخوان يابورا وبيدرو سوتو.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,033,348,235 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK