検索ワード: evince (英語 - アラビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

evince

アラビア語

جلاء

最終更新: 2010-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

英語

evince earnestness

アラビア語

إثبات الجديَّة, إظهار أن الشخص جاد

最終更新: 2018-04-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

demonstrate, evince

アラビア語

ظهر بوضوح

最終更新: 2022-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

so we have to evince at least a rudimentary level of understanding...

アラビア語

لذلك علينا أن نثبت على الأقل مستوى فهم بدائي

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

63. cambodia continued to evince its strong treaty ratification record.

アラビア語

63- ما انفكت كمبوديا تبرهن على أن لها سجلاً قوياً في مجال التصديق على المعاهدات.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

it is the only way to evince the change that you have desired for so many years.

アラビア語

...انها الطرقة الوحيدة للبرهنة علي الفرصة التي ارداتها دائما لسنوات

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Drkhateeb

英語

as to sanctions, we should have liked the secretary-general to evince greater caution.

アラビア語

وفي ما يتعلق بالجزاءات، كنا نود من الأمين العام أن يبدي قدرا أكبر من الحذر.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

they are criminals who commit their evil acts without mercy and evince only a taste for barbarism and bloodshed.

アラビア語

إنهم مجرمون يرتكبون أفعالهم الشريرة بلا رحمة وبكل همجية ودموية.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

these initiatives evince a recognition that the crisis is having a disproportionate impact on the vulnerable in the poorest countries.

アラビア語

وتسلم تلك المبادرات بالتأثير غير المتناسب للأزمة على البلدان الأكثر فقرا.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

prove, reason, evidence, evince, vouch, show, demonstrate, establish, make out, manifest

アラビア語

برهن

最終更新: 2022-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

such a course of action might evince a tendency towards a more restrictive approach than the broad notion of attribution under state responsibility.

アラビア語

ويمكن أن يُظهر هذا المسار في العمل نزوعاً نحو نهج أكثر تقييداً من المفهوم الواسع للإسناد في إطار مسؤولية الدولة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

after all, party leaders rarely evince their personal feelings in public, much less transgress the party line as brazenly as zhao did.

アラビア語

*** untranslated ***

最終更新: 2020-12-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

differences in educational careers among the school population based on area of residence and particularly on household income levels, clearly evince the inequalities that prevail in the region.

アラビア語

كما أن الفروقات الحاصلة في مجال السلك التربوي على صعيد المدارس، القائمة على أساس محل السكن وبالذات على أساس مستويات دخل الأسرة المعيشية، ما زالت تثبت بوضوح وجود تلك الحالات من اللامساوة السائدة في المنطقة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the proposals made to member states should evince strategic planning that incorporated, inter alia, career development, transparency, accountability and geographical representation.

アラビア語

وينبغي أن تبرهن المقترحات المقدمة للدول الأعضاء عن تخطيط استراتيجي يشمل جملة أمور منها التطوير الوظيفي، والشفافية، والمساءلة، والتمثيل الجغرافي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the realization of peace requires all of those who have a direct stake in the matter, or those who have the power or who can influence the outcome, to evince the necessary political will.

アラビア語

إلا أن تحقيق السلام يتطلب توفر الإرادة الحقيقية لصنعه لدى جميع المعنيين مباشرة أو من خلال واقع النفوذ والتأثير.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

israel should therefore no longer refuse to participate in such negotiations, but should evince the courage necessary to reach both short- and long-term agreements.

アラビア語

ويجب على إسرائيل أن تتخلى عن موقفها الرافض لهذه المفاوضات وأن تتحلى بالشجاعة اللازمة بغية التوصل إلى اتفاقيات نهائية تضع حدا للوضع الحالي الذي لا يخدم أيا من الأطراف على المديين القصير والبعيد.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

the dispute tribunal judges generally set out their reasoning in full, but appeals tribunal decisions are sometimes brief and evince less persuasive reasoning than the first-instance judgement against which the appeal has been brought.

アラビア語

ففي حين يبيِّن قضاة محكمة المنازعات بوجه عام تعليلهم بالكامل، ترِد قرارات محكمة الاستئناف في بعض الأحيان مقتضبة وتُظهر تعليلاً أقل إقناعاً من الحكم الابتدائي الذي جرى الطعن فيه.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

moreover, the assistance winds its way to the recipient country at a snail's pace, and through labyrinthine procedures, which evince a certain parsimony, and even cruelty.

アラビア語

وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه المساعدة تتلكأ في طريقها إلى البلد المتلقي بطريقة شديدة البطء، ومن خلال إجراءات شديدة التعقيد، لا تخلو من نوع من البخل الشديد، وحتى القسوة.

最終更新: 2017-04-04
使用頻度: 3
品質:

参照: Drkhateeb

英語

(b) the patient has undergone a physical examination by a doctor, and appropriate tests do not evince any contra—indications to electric shock therapy;

アラビア語

(ب) أن يكون المريض قد مر بفحص نفساني من جانب طبيب وتبين من الاختبارات اللازمة عدم وجود أي آثار ضارة تنشأ من العلاج بالصدمة الكهربائية؛

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Drkhateeb

英語

third, the claimant must demonstrate that that course of dealing evinces "a well-founded expectation of further business dealings of the same character with the same party under readily ascertainable terms ".

アラビア語

ثالثاً، يجب أن يبرهن صاحب المطالبة على أن "لديه توقعا ذا أساس متين لإجراء مزيد من التعاملات التجارية من نفس الطابع مع نفس الطرف وبموجب شروط يمكن التحقق منها فورا "(73).

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 4
品質:

参照: Drkhateeb
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,933,866 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK