プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
essay on mata gujri ji in punjabi
مقال على ماتا غوجري جي في البنجابية
最終更新: 2017-06-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
to provide further guidance relating to ji, in particular to the jisc;
(أ) أن يقدم المزيد من الإرشادات فيما يتصل بالتنفيذ المشترك، وخاصة إلى لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
the programme secured sufficient supplementary financial resources for the work on ji in 2009.
وأمن البرنامج موارد مالية تكميلية كافية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في عام 2009().
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
the programme also secured sufficient supplementary financial resources for the work on ji in 2008.
وأمّن البرنامج أيضاً موارد مالية تكميلية كافية للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك لعام 2008().
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
transactions in the primary market for ji in 2011 had an estimated value of around usd 339 million.
وقُدرت قيمة المعاملات في السوق الأولية للتنفيذ المشترك في عام 2011 بنحو 339 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة().
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
this work continues to provide a good starting point for parties for reconsidering the role of ji in the future.
ولا يزال هذا العمل منطلقاً جيداً للأطراف كي تنظر في دور التنفيذ المشترك في المستقبل.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
annex iii contains a summary of pledges and contributions by parties and regional organizations to support work on ji in 2006.
51- ويتضمن المرفق الثالث موجزاً بالتعهدات المالية والتبرعات من جانب الأطراف والمنظمات الإقليمية دعماً للعمل بشأن التنفيذ المشترك في عام 2006.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
参照:
annex iv to this document contains a summary of contributions by parties to support work on ji in 2008 - 2009.
71- ويتضمن المرفق الرابع لهذه الوثيقة موجزاً لمساهمات الأطراف في دعم العمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في الفترة 2008-2009.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
the annex to this document contains a summary of pledges and contributions by parties to support work on ji in 2008 - 2009.
63- ويتضمـن مرفـق هذه الوثيقة موجزاً لتعهدات الأطراف ومساهماتها دعماً للعمل المتعلق بالتنفيذ المشترك في الفترة 2008-2009.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
参照:
annex i contains a summary of pledges and contributions by parties and regional organizations to support work on ji in 2006 - 2007.
52- ويتضمن المرفق الأول موجزاً بالتعهدات المالية للأطراف والمنظمات الإقليمية وتبرعاتها المقدمة دعماً للعمل بشأن التنفيذ المشترك في فترة السنتين 2006-2007.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
however, in the context of the 2015 agreement, it will be important for parties to consider ji in the wider context of market mechanisms.
بيد أنه سيكون من المهم للأطراف، في سياق اتفاق عام 2015، أن تنظر إلى التنفيذ المشترك في السياق الأوسع لآليات السوق.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
61. table 5 in annex ii to this report provides a summary of contributions by parties to support the work on ji in 2010 - 2011.
61- ويتضمن الجدول 5 الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجزاً بمساهمات الأطراف في دعم أعمال التنفيذ المشترك في الفترة 2010-2011.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
annex v contains a summary of pledges and contributions by parties and regional organizations to support work on ji in 2006, updated since the reporting of the parent document of the present addendum.
24- يتضمن المرفق الخامس موجزاً بالتعهدات المالية والتبرعات المعلنة والمقدمة من الأطراف والمنظمات الإقليمية دعماً للعمل على التنفيذ المشترك في عام 2006، كما جرى تأوينها منذ تقديم الوثيقة الأصلية لهذه الإضافة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
denmark also provides capacity-building assistance with ji in estonia, latvia, poland, romania, russia, slovakia and ukraine.
وتقدم الدانمرك أيضاً المساعدة في بناء القدرات بشأن التنفيذ المشترك في الاتحاد الروسي وإستونيا وأوكرانيا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا ولاتفيا.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
参照:
(c) major revisions in the financial model of ji in order to ensure the stability and sustainability of the resources available for the work on ji in the future;
(ج) إدخال تنقيحات هامة على النموذج المالي للتنفيذ المشترك لضمان استقرار واستدامة الموارد المتاحة لأعمال التنفيذ المشترك في المستقبل؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
(a) a set of key attributes to describe the operation and governance of ji in the future, as the basis for a specific revision of the ji guidelines;
(أ) مجموعة من الخصائص الرئيسية لوصف سير وإدارة التنفيذ المشترك في المستقبل، تشكل أساساً لتنقيح محدد للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
(a) the cmp should first consider and adopt, at its seventh session, a set of key attributes that clearly characterize the operation of ji in the future;
(أ) ينبغي لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أولاً أن يدرس ويعتمد، في دورته السابعة، مجموعة من الخصائص الرئيسية التي تميز بوضوح سير التنفيذ المشترك في المستقبل؛
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
84. uncertainty regarding the continuity of the cdm and ji in the post-2012 period is often cited as a major hindrance to investment in both mechanisms, as longer crediting periods are typically required to ensure the financial viability of projects.
84- وكثيراً ما يشار إلى عدم التيقن بشأن استمرار آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك في فترة ما بعد عام 2012 باعتباره عقبة رئيسية أمام الاستثمار في هاتين الآليتين، فعادة ما يتطلب ضمان الجدوى المالية للمشاريع فترات أطول لتسجيل الأرصدة الدائنة.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
while most of the experience with project-based mechanisms so far has been gained through the cdm, participants also noted that enhancements may be applied to ji, in particular with regard to the role and efficiency of the joint implementation supervisory committee and the operation of the verification procedure that it supervises.
21- ولاحظ بعض المشاركين أيضاً أنه بينما اكتسبت معظم الخبرة المتعلقة بالآليات القائمة على المشاريع عن طريق آلية التنمية النظيفة حتى الآن، فإنه يمكن تحسين التنفيذ المشترك أيضاً، لا سيما فيما يتعلق بدور وفعالية اللجنة المشتركة للإشراف على التنفيذ وإجراءات التحقق التابعة لها.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
参照: