プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
knowledge
المعلومات
最終更新: 2022-10-19
使用頻度: 1
品質:
knowledge should be organized using user-friendly tools/platforms
:: ينبغي تنظيم المعارف باستخـدام الأدوات/البرامج السهلة الاستخدام
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
increase of knowledge among users and consumers
زيادة المعرفة لدى المستعملين والمستهلكين
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:
the sources of knowledge are appraised in dialogue between the user and the professional.
127- وتُقَيم مصادر المعارف من خلال الحوار بين المستخدم والمختص.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
sharing of software knowledge would benefit all it stakeholders, down to the end user.
ومن شأن تقاسم المعارف في مجال البرمجيات أن يعود بالنفع على جميع أصحاب المصالح في تكنولوجيا المعلومات، وصولاً إلى المستخدم النهائي.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
the development of a knowledge base also meant refining user requirements and identifying best practices.
وقد انطوى تطوير القاعدة المعرفية أيضا على تحديد متطلبات المستخدمين بمزيد من الدقة واستبانة أفضل الممارسات.
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
knowledge management system of the cst in place and used; tpns satisfy user needs; mov: independent review after 5 years
إنشاء نظام إدارة المعلومات التابع للجنة العلم والتكنولوجيا واستعماله؛ تلبية شبكات البرامج المواضيعية لاحتياجات المستعملين؛ وسائل التحقق: استعراض مستقل بعد مرور 5 سنوات