検索ワード: limits prescribed by article 43 (英語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Arabic

情報

English

limits prescribed by article 43

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

citizenship may be withdrawn or withheld only within the limits prescribed by law (article 27);

アラビア語

عدم جواز إسقاط الجنسية أو سحبها إلا في حدود القانون (المادة 27)؛

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

capacity within the limits prescribed by its creating instrument or by the law.

アラビア語

أهلية في الحدود التي يعينها سند إنشائه أو التي يقررها القانون .

最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

those pleadings were filed within the time limits prescribed.

アラビア語

وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 4
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

b) capacity within the limits prescribed by its creating instrument or by the law.

アラビア語

ب . أهلية في الحدود التي يعينها سند إنشائه أو التي يقررها القانون .

最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

public assemblies, processions and gatherings are permitted within the limits prescribed by law.

アラビア語

والاجتماعات العامة والمواكب والتجمعات مباحة فى حدود القانون 0

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the convention can only be successfully implemented when all measures prescribed by article 2 are taken.

アラビア語

ولا يمكن تنفيذ الاتفاقية حقيقة إلا إذا اتخذت جميع التدابير التي حددتها المادة 2.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

at the public sitting the judges made the solemn declaration prescribed by article 11 of the statute.

アラビア語

وفي الجلسة العلنية، تﻻ القضاة التعهد الرسمي المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

in iraq, a husband may legally punish his wife within certain limits prescribed by law or custom.

アラビア語

وفي العراق، يجوز للزوج قانونا معاقبة زوجته ضمن قيود معينة يحددها القانون أو العرف.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the dispositions by guardians, curators and custodians shall be valid within the limits prescribed by the law.

アラビア語

التصرفات الصادرة من الأولياء والأوصياء والقوام تكون صحيحة في الحدود التي رسمها القانون .

最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

asked whether the measures prescribed by article 53 had been adopted, algeria and burkina faso confirmed that they had.

アラビア語

117- من بين الأطراف المبلغة الخمسة، أشارت اندونيسيا فقط الى الامتثال الكامل للمادة موضع الاستعراض.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

the party had also noted that its 2006 carbon tetrachloride consumption was within the limits prescribed by the protocol for the year.

アラビア語

كما أشار الطرف إلى أن استهلاكه من رابع كلوريد الكربون في عام 2006 كان في الحدود المنصوص عليها في البروتوكول لذلك العام.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

this document authorizes a natural or legal person to acquire, own and use firearms within the limits prescribed by law.

アラビア語

وتمكّن هذه الوثيقة الشخص الطبيعي أو القانوني من اقتناء وحيازة واستخدام الأسلحة النارية في إطار الحدود التي يفرضها القانون.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

in all other cases, the filing shall take place within the time limits prescribed by article 7, paragraph 4, of the statute and by article 22 of these rules.

アラビア語

ويقدم الطلب، في كل الحالات الأخرى، في غضون فترات المهلة المحددة في الفقرة 4 من المادة 7 من النظام الأساسي والمادة 22 من هذه اللائحة.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

human rights defenders enjoy the same basic fundamental rights and freedoms available to anyone in new zealand within the limits prescribed by law.

アラビア語

ويتمتع المدافعون عن حقوق الإنسان بنفس الحقوق والحريات الأساسية الرئيسية المتاحة لأي شخص في نيوزيلندا في حدود القانون.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

(c) hearing any complaints or petitions or transmitting them to any other competent authority within the limits prescribed by the law;

アラビア語

)ج( اﻻستماع إلى أية شكاوى أو التماسات أو إحالتها إلى أي سلطة أخرى مختصة مع اﻻلتزام بالحدود المقررة قانونا؛

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

several claimants filed form e claim forms within the time-limits prescribed by the commission, but failed to file evidence in support of their claim amounts as required by article 14 of the rules.

アラビア語

24- وتقدم عدد من أصحاب المطالبات باستمارات مطالبات من الفئة "هاء " في الوقت الذي حددته اللجنة، ولكنهم لم يقدموا دليلاً يدعم مطالبتهم بالمبالغ، على النحو المطلوب في المادة 14 من القواعد.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

however, since 20 june 2014, the central african republic and yemen had made payments in sufficient amounts to reduce their arrears below the limit prescribed by article 19.

アラビア語

إلا أن جمهورية أفريقيا الوسطى واليمن قد سددتا منذ 20 حزيران/يونيه 2014 دفعات بقيم تكفي لتخفيض المتأخرات من أنصبتها المقررة دون الحد الذي تنص عليه المادة 19.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

(b) the time limit prescribed in article 41, paragraph 1 (b), of the covenant has expired;

アラビア語

(ب) أن تكون المهلة المحددة في الفقرة 1(ب) من المادة 41 من العهد قد انقضت؛

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 16
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

an illegal alien who has not left south africa within the time limit prescribed by law may be expelled in the form of deportation.

アラビア語

ويجوز طرد أي أجنبي غير قانوني بترحيله إذا لم يغادر جنوب أفريقيا في غضون المهلة التي ينص عليها القانون.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

(b) the time limit prescribed in article 41, paragraph 1 (b), of the covenant has expired;

アラビア語

(ب) أن تكون المهلة المحددة في الفقرة 1(ب) من المادة 41 من العهد قد انقضت؛

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,781,156,498 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK