人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rule of debits and credits
قاعدة القيد المزدوج ، ال ، من ، وال ، إلى ،
最終更新: 2022-11-04
使用頻度: 2
品質:
changes have been effected in the design/layout of the reporting module by separating the debits and credits to avoid netting off effects.
تم إجراء التغييرات اللازمة في تصميم وشكل الوحدة النمطية للإبلاغ، بفصل الحسابات الدائنة عن الحسابات المدينة لتفادي آثار المقاصة على أساس الصافي.
interestingly, in 1984 the external auditors forwarded audit observations to unctad, expressing concern about unexplained debits and credits in journal vouchers.
ومما يثير اﻻهتمام أن مراجعي الحسابات الخارجيين قد قاموا في عام ١٩٨٤ بتقديم تعليقات تتصل بمراجعة الحسابات إلى اﻷونكتاد، حيث أعربوا عن قلقهم إزاء وجود تقييدات مدينة ودائنة ﻻ تفسير لها بمستندات القيد في دفتر اليومية.
prepare list of outstanding checks and receivables as well as financial statements as at 31 march 1998, with a detail ledger providing the deferred debits and credits remaining for handover.
إعداد قائمة بالشيكات وحسابات القبض غير المسددة باﻹضافة إلى البيانات المالية حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، مع سجل مفصل يتضمن الحسابات الدائنة والمدينة المتبقية لتسليمها.
he telephoned one of his staff and pressured her to agree to adjust unctad project account debits and credits in his end-of-month accounting reconciliations.
وتحدث هاتفيا إلى موظفة لديه، وضغط عليها حتى توافق على تعديل التقييدات الدائنة والمدينة فيما لديه من تسويات محاسبية في آخر الشهر.
(b) bank charges and interest income are offset in the financial statements, although they are accounted for separately as debits and credits in the general ledger.
(ب) تتم معادلة الرسوم المصرفية وإيرادات الفوائد في البيانات المالية، بالرغم من أن احتسابها يتم بشكل مستقل باعتبارها مبالغ مدينة أو دائنة في دفتر الأستاذ العام.
clear all long-outstanding amounts (debits and credits) from staff education grants and regularly reconcile the account to comply with paragraph 11 of st/ic/2002/5
تصفية جميع المبالغ المستحقة الدفع لمدة طويلة (المدينة والدائنة) من منح التعليم المصروفة للموظفين وأن يقوم بشكل منتظم بتسوية الحساب امتثالا للفقرة 11 من التعميم الإعلامي st/ic/2002/5
(k) (personal) the senior administrative officer was notorious for his sloppy work, his poor accounting methods, and unexplained debits and credits in his journal vouchers, which he insisted on compiling himself.
)ك( )على صعيد شخصي( كان الموظف اﻹداري اﻷقدم ذا سمعة سيئة فيما يتصل باختﻻل عمله، وأساليبه الرديئة المتعلقة بالمحاسبة، وتقييداته المدينة والدائنة في مستندات القيد في دفتر اليومية، وهي تقييدات ﻻ يمكن تفسيرها وكان يصمم على تجميعها بنفسه.