プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he got you to us.
لقد أتي بك إلينا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- not to you. to us.
ليس لكي, بل لنا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
to you, to me, to us.
لأجلك, لأجلي, لأجلنا.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
allah brought you to us.
القادر أرسلكم إلينا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
then what use are you to us?
-اذا مالذي نستفيده منك ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
we need you to listen to us.
نريدك أن تستمع إلينا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
isaak is on to you. to us.
" إيزاك " يدبر لك ..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- but if she runs from you to us...
- لكن إذا هربت منكِ إلينا ..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
he relied on you to come to us.
واعتمد عليك للمجيء هنا.
最終更新: 2016-11-11
使用頻度: 1
品質:
what brings you to us this night?
ماذا أحضركم إلينا الليلة؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
he asked you to bring him to us.
طلب منك إعادته إلينا،
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質: