プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
unnumbered
غير مرقم
最終更新: 2022-11-13
使用頻度: 3
品質:
unnumbered acknowledge
إفادة بالاستلام غير مرقمة
最終更新: 2022-10-19
使用頻度: 2
品質:
unnumbered women dead
♪فقدناالكثيرمنصديقاتنا♪
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
pending their publication in the moniteur belge (the official gazette of belgian laws and orders), these orders remain unnumbered.
ولم يتم بعد ترقيم المرسومين في انتظار صدورهما في جريدة "le moniteur belge " )النشرة الرسمية للقوانين والمراسيم البلجيكية(.
it was noted that the printing of the ballot papers was carried out in the presence of representatives of the parties and of onusal, save for the first tens of thousands which were the results of trial runs and were unnumbered.
ولوحظ أن طباعة بطاقات اﻻقتراع تجري في حضور ممثلي الحزبين والبعثة باستثناء عشرات اﻵﻻف اﻷولى التي طبعت نتيجة تجارب طباعية وهي غير مرقمة.
a/ac.261/l.71 zambia: amendments to articles 60-62 and unnumbered articles contained in chapter v and to term used in chapter vii
ذات المركز الاستشاري العام: مؤسسة آسيا لمنع الجريمة، الاتحاد الدولي لالغاء الرق، غرفة التجارة الدولية، الرابطة الدولية لأخوات المحبة، منظمة زونتا الدولية
103. the reforms to the criminal code reduced the number of extenuating circumstances applicable to the offence of trafficking in persons and sexual offences from 12 to 2 (unnumbered article after article 29) and established 12 aggravating circumstances for such offences (unnumbered article after article 30). in addition, the wording of article 31 was amended to establish more clearly that it is an aggravating circumstance when the victim is the spouse, partner, a blood relative up to the fourth degree and the second degree of kinship, or relative in the ascending line or a descendant of the perpetrator.
103 - وعملت التعديلات الجنائية المذكورة على تحديد حالتين فقط من بين 12 حالة للظروف المخففة لجرائم الاتجار بالأشخاص والجرائم الجنسية (مادة لا تحمل رقماً تلي المادة 29)، ووضعت 12 من الظروف المشددة للجرائم من نفس النوع (مادة لا تحمل رقماً تلي المادة 30) وذلك بالإضافة إلى تعديل صياغة المادة 31، للتشديد، بدرجة أكبر، على أن من الظروف المشددة أن تكون الضحية زوجة أو خليلة أو قريبة حتى الدرجة الرابعة أو من أسلاف الجاني أو أولاده.