検索ワード: unshaken (英語 - アラビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

アラビア語

情報

英語

unshaken

アラビア語

غير مزعزع

最終更新: 2022-11-13
使用頻度: 1
品質:

英語

father brendan's faith is still unshaken.

アラビア語

إيمان الأب (بريندان) لم يتزعزع

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

英語

"the unshaken heart of well-rounded truth".

アラビア語

القلب الغير مهتز" "للحقيقة المدورة بشكل كامل

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

our national consensus and resolve to fight extremism and terrorism remains unshaken.

アラビア語

وتوافق آرائنا وعزمنا الوطنيان على مكافحة التطرف والإرهاب يبقيان ثابتَين.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

英語

we can only succeed by showing that our commitment is long-term and that our resolve is unshaken.

アラビア語

ولن يتسنى لنا النجاح ما لم نظهر أن التزامنا التزام طويل الأمد وعزمنا لا يتزعزع.

最終更新: 2013-02-19
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

little christophe was unshaken and stayed with his dead mother for almost two weeks, without telling anybody.

アラビア語

(كريستوف) الصغير كان ثابتاً وبقىمع جثةأمه ... . لمدةإسبوعينتقريباً..

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

for its part, japan reiterates its unshaken commitment to the mdgs, focusing in particular on health and education.

アラビア語

واليابان، من جانبها، تؤكد التزامها الثابت بالأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على الصحة والتعليم بصورة خاصة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

our determination to fight it must remain unshaken and that is why we welcome the establishment of an executive directorate of the counter-terrorism committee.

アラビア語

ولا بد أن يظل عزمنا على مكافحتها ثابتاً، ولهذا السبب، نرحب بإنشاء إدارة تنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

despite its recent humanitarian challenges, its resolve remained unshaken and it was counting on the support and assistance of the international community to help root out those menaces from its soil.

アラビア語

ولم تزعزع الصعوبات التي تعرض لها في الآونة الأخيرة على المستوى الإنساني عزيمته، وتعتمد باكستان على الدعم والمساعدة المقدمة من المجتمع الدولي لمساعدتها على القضاء على هذه التهديدات التي يواجهها على أرضه.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

however bitter this loss is, and however hard for the long path of peace, we express again our unshaken belief that the peace process in the middle east will continue unharmed.

アラビア語

ومهما بلغت هذه الخسارة من مرارة، ومهما كانت مشقتها على درب السﻻم الطويل، فإننا نعرب مرة أخرى عن إيماننا الراسخ بأن عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط ستستمر غير منقوصة.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

since mr. pierre de coubertin founded the modern olympic games at the end of the 19th century, the peoples of the world have remained unshaken in their resolve to pursue the olympic ideal.

アラビア語

ومنذ أن بدأ السيد بيير دي كوبرتان الألعاب الأولمبية الحديثة في نهاية القرن التاسع عشر، وشعوب العالم لا يتزعزع تصميمها على السعي نحو تحقيق المثل الأعلى الأولمبي.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

this most brutal form of collective punishment by the occupying power of the palestinian civilian population, which undoubtedly amounts to a war crime, has thus far been unaffected and unshaken by international expressions of concern and calls for cessation.

アラビア語

وهذا النوع الوحشي من العقاب الجماعي الذي تفرضه السلطة القائمة بالاحتلال على السكان المدنيين الفلسطينيين، والذي يرقى بلا شك إلى جريمة حرب، لم يتأثر ولم يهتز حتى الآن من تعبير المجتمع الدولي عن قلقه إزاء هذا العقاب ومطالبته بالكف عنه.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

but my government remains unshaken in its belief that the price we have paid and are continuing to pay for our involvement in united nations peace-keeping operations would have been worthwhile if we have contributed towards making the world a safer place.

アラビア語

إﻻ أن حكومـة بﻻدي لم يتزعزع إيمانها بأن الثمن الذي دفعنـــــاه وما زلنا ندفعه بمشاركتنا في عمليات اﻷمم المتحــــدة لحفظ السلم لم يذهب سدى إن كنا قد ساهمنا في جعل العالم مكانا أكثر أمنا.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

mr. fruchtbaum (grenada): please know, mr. chairman, that my delegation's confidence in you and in your skills remains unshaken.

アラビア語

السيد فروختباوم (غرينادا) (تكلم بالانكليزية): نرجو أن تعلموا يا سيدي الرئيس أن ثقة وفدي بكم وبمهاراتكم لا تزال كما هي لا تتزعزع.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

as we commemorate the end of the transatlantic slave trade and honour the memory of those who died in the middle passage or in the resistance and revolt against enslavement, our resolve to value human life, regardless of colour, sex or creed, remains unshaken.

アラビア語

وفيما نحتفل بنهاية تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، ونحيي ذكرى أولئك الذين ماتوا في منتصف الطريق أو في المقاومة والثورة ضد الاستعباد، يبقى عزمنا ثابتا على تقدير حياة الإنسان، بغض النظر عن اللون أو الجنس أو الدين.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Alqasemy2006

英語

in all cases, we have an unshaken, deep belief that our people will be able to restore their inalienable rights, to establish their independent state, with jerusalem (al-haram al-sharif) as its capital, and consequently to participate integrally and effectively in the realization of a just, permanent and comprehensive peace in the middle east.

アラビア語

وفي كل اﻷحـوال، لدينــا إيـمان عميـق ﻻ يــتزعزع بـأن شعبنا ســوف يتمكــن من استعادة كافــة حقوقــه غير القابــلة للتصــرف، وسيتــمكن مـن إقامــة دولــته المســتقلة وعاصمتــها القدس الشــريف، وسيتــمكن بالتالي من اﻹسـهام بشــكل أســاسي وفــعال في تحقيق الســﻻم العــادل والدائم والشــامل في منــطقة الشرق اﻷوسط.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alqasemy2006

人による翻訳を得て
7,800,565,286 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK