プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
child count
Զավակների հաշվիչ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
popup a child
toggle
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
child of an n8 (n9)
hijo de un n8 (n9)
最終更新: 2016-04-14
使用頻度: 2
品質:
参照:
يsex children of child sex:
اطفال سكس اسكس ولاد اطفال
最終更新: 2020-01-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
but sarai was barren; she had no child.
Սարան ամուլ էր՝ երեխայ չէր ունենում:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
even the smallest child knows that kind a thing.
Նույնիսկ ամենափոքր երեխան գիտի այդպիսի բան:
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
%s index in parent does not match child index
Ծնողի մոտ %s ինդեքսը չի համընկնում զավակի մոտ ունեցած ինդեքսի հետ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
the nobleman saith unto him, sir, come down ere my child die.
Պաշտօնատարը նրան ասաց. «Տէ՛ր, իջի՛ր, քանի դեռ իմ որդին չի մեռել»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
to be taxed with mary his espoused wife, being great with child.
մարդահամարի մէջ արձանագրուելու Մարիամի հետ, որ նրա հետ նշանուած էր եւ յղի էր:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.
Եւ ով որ իմ անունով մի այսպիսի մանուկ ընդունելու լինի, ի՛նձ կ՚ընդունի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
when i was a child, my mother made me eat green vegetables every day.
Երբ ես երեխա էի, մայրս ստիպում եր ինձ ամեն օր ուտել բանջարեղեն:
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
and woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
Բայց վա՜յ այդ օրերին յղիներին ու ստնտուներին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Եւ Յիսուս իր մօտ կանչեց մի մանուկ, կանգնեցրեց նրան նրանց մէջ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,
Երբ Յիսուս իմացաւ նրանց սրտի խորհուրդները, վերցրեց մի մանուկ, կանգնեցրեց նրանց մէջ իր մօտ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and they had no child, because that elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
Նրանք որդի չունէին, որովհետեւ Եղիսաբեթը ամուլ էր, եւ երկուսն էլ իրենց առաջացած տարիքում էին:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Արդ, ով իր անձը խոնարհեցնում է ինչպէս այս մանուկը, երկնքի արքայութեան մէջ նա՛ է մեծ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he asked his father, how long is it ago since this came unto him? and he said, of a child.
Յիսուս հարցրեց նրա հօրը եւ ասաց. «Ինչքա՞ն ժամանակ է անցել այն օրուանից, ինչ այդ նրան պատահել է»: Եւ նա ասաց. «Մանկութիւնից:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he returned unto his brethren, and said, the child is not; and i, whither shall i go?
Նա պատառոտեց իր հագուստները, վերադարձաւ իր եղբայրների մօտ ու ասաց. «Պատանին այնտեղ չէ, ես այժմ ո՞ւր գնամ»:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
Եւ մի մանուկ վերցնելով՝ կանգնեցրեց նրանց մէջ եւ նրան իր գիրկն առնելով՝ նրանց ասաց.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he came by the spirit into the temple: and when the parents brought in the child jesus, to do for him after the custom of the law,
Նա Հոգով առաջնորդուած՝ եկաւ տաճարը, եւ երբ ծնողները բերին Յիսուս մանկանը՝ նրա վրայ կատարելու ինչ որ օրէնքի սովորութեան համաձայն էր,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: