検索ワード: just minor adjustment required (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

just minor adjustment required

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

no dose adjustment required

イタリア語

non necessariol'aggiustamento del dosaggio

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

no dose adjustment required.

イタリア語

non è richiesto alcun aggiustamento della dose.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

英語

- no dose adjustment required.

イタリア語

aggiustamento della dose.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

英語

no stroke adjustment required.

イタリア語

non è necessaria alcuna regolazione della corsa.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

no dose interval adjustment required

イタリア語

non è necessario un

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

caffeine: no dose adjustment required.

イタリア語

caffeina: non è necessario alcun aggiustamento della dose.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

no dose adjustment required for dutrebis.

イタリア語

non necessario l’aggiustamento della dose di dutrebis.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

no dose adjustment required for invirase/ritonavir.

イタリア語

non è richiesto alcun aggiustamento della dose per invirase/ritonavir.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

英語

clcr >60 ml/min: no dose adjustment required.

イタリア語

clcr >60 ml/min: non sono necessari aggiustamenti di dose

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

no dosage adjustment required for dutrebis or midazolam.

イタリア語

non necessario l’aggiustamento della dose di dutrebis o di

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

no dose adjustment required (see section 5.2).

イタリア語

non è necessario alcun aggiustamento della dose (vedere paragrafo 5.2).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

ethinyl oestradiol and norenthrindone: no dose adjustment required.

イタリア語

etinil estradiolo e noretindrone: non è necessario alcun aggiustamento della dose.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

no dose adjustment required for dutrebis or tenofovir disoproxil fumarate.

イタリア語

non necessario l’aggiustamento della dose di dutrebis o di tenofovir disoproxil fumarato.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

based on results with atorvastatin, no statin dose adjustment required.

イタリア語

in base ai risultati relativi all‟atorvastatina, non è necessario alcun aggiustamento della dose delle statine.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

minor adjustments include:

イタリア語

le modifiche, di modesta portata, riguardano in particolare:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

to carry out minor adjustments

イタリア語

eseguire piccole riparazioni

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

there are some minor adjustments concerning:

イタリア語

alcune modifiche minori riguardano:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

this option is recommended for minor adjustments.

イタリア語

si consiglia di utilizzare questa opzione per eseguire regolazioni minori.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

a few minor adjustments are still under consideration.

イタリア語

sono in fase di studio alcuni adattamenti di minore rilievo.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

in addition, minor adjustments were discussed concerning:

イタリア語

inoltre, adeguamenti di minor rilievo riguardano:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,776,726,239 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK