プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the work is conceived as a dialogue based on an ambiguity resulting from word play: the english word “shift” can mean movement, but it also has other meanings such as the shift dress created by coco chanel in the twenties and still a cult garment.
l’opera è concepita come un dialogo giocato sull’ambiguità che è prima di tutto linguistica: shift è una parola inglese che vuol dire “spostamento”, ma implica anche altri significati tra cui “tubino”, l’abito femminile creato da coco chanel negli anni venti, tuttora indumento cult.