プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
grants awarded to owe projects
finanziamenti concessi a progetti di energia eolica in mare (owe)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it would be best for life not to owe him much when he leaves because the afterlife may default in its payment.
sarebbe meglio per la vita non gli devo molto, perché quando si lascia la vita dopo la morte può default nel suo pagamento.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the regional distribution of projects sometimes appears to owe more to political influence than an objective assessment of project value.
la distribuzione regionale dei progetti sembra essere dovuta più all'influenza politica che ad una valutazione obiettiva della validità del progetto.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the term ‘debtor’ shall mean any individual who owes or who is alleged to owe maintenance.
«debitore»: qualsiasi persona fisica che deve corrispondere alimenti o alla quale sono richiesti alimenti;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
even if it will continue to owe a great deal to the hard work and solutions produced by the radio spectrum committee, much has been achieved by the radio spectrum decision.
anche se proseguirà perché è in grosso debito con il duro lavoro e le soluzioni prodotte dal comitato per lo spettro radio, molto è stato realizzato dalla decisione sullo spettro radio.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
although it is the systemic model that now dominates in policy discussions8, many measures put into practice with the intention to promote innovation still appear to owe more to the linear view.
sebbene attualmente sia il modello sistemico a dominare le discussioni politiche8, molti provvedimenti attuati con l’intenzione di promuovere l’innovazione sembrano essere ispirati piuttosto dalla concezione lineare.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
we are very anxious about the new approach that seems to owe more to ‘ top-down ’ than to so-called ‘ bottom up ’ thinking and that marks a retreat to small group negotiations, which are less transparent and less democratic.
siamo molto preoccupati per il nuovo approccio che sembra configurarsi, con un passaggio dal “” , come si dice oggi, al “” , e con un ripiegamento verso negoziati condotti in riunioni ristrette e perciò meno trasparenti e meno democratiche.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。