検索ワード: unless terminated sooner (英語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Italian

情報

English

unless terminated sooner

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

イタリア語

情報

英語

this agreement is concluded for an indefinite period of time, unless terminated in accordance with paragraph 5.

イタリア語

il presente accordo è concluso per un periodo indeterminato, salvo possibilità di denuncia ai sensi del paragrafo 5.

最終更新: 2017-01-29
使用頻度: 4
品質:

英語

for one page subject to a two year contract with automatic renewal for another 24 months in each case, unless terminated in writing six months before the end of the term

イタリア語

stipulando un contratto di due anni con rinnovo automatico per ulteriori 24 mesi, qualora non venga data disdetta per iscritto entro sei mesi dalla scadenza, per un sito

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

unless terminated under the terms of article 6(1)(b), it may be extended automatically by six monthly periods for a maximum of one year.

イタリア語

qualora non cessi in base all'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), la protezione può essere prorogata automaticamente di sei mesi in sei mesi per un periodo massimo di un anno.

最終更新: 2017-02-04
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

this agreement is effective from the moment of acceptance by clicking on the "i agree" button, and shall remain in force indefinitely unless terminated in accordance with clause 9.7.

イタリア語

il presente contratto entra in vigore al momento dell’accettazione, che avviene quando l’utente fa clic sul pulsante “accetto”, e rimane in vigore a tempo indeterminato, salvo risoluzione ai sensi del paragrafo 9.7.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

8.1. this agreement is effective, and binding upon you, from the moment of your acceptance by clicking on the accept button, and shall remain in force unless terminated in accordance with the provisions hereof.

イタリア語

8.1. il presente accordo entra in vigore ed è vincolante nei vostri confronti dal momento dell'accettazione da parte vostra, posta in essere cliccando sul pulsante accetta, e resta in vigore per un tempo indefinito salvo rescissione in conformità alle clausole del presente contratto.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

this agreement is effective from the moment of acceptance by you by clicking on the "i agree" button, and shall remain in force for an unlimited time, unless terminated in accordance with clause 9.7. for the avoidance of doubt, it is agreed that you are bound by this agreement if you use the online casino or the website or the software in any way, including, but not limited to, initiating or making a deposit through your player account or submitting your deposit details to us.

イタリア語

il presente contratto entra in vigore al momento dell’accettazione, che avviene quando l’utente fa clic sul pulsante “i agree” (accetto), e rimane in vigore a tempo indeterminato, salvo risoluzione ai sensi del paragrafo 9.7per dissipare qualsiasi dubbio, l’utente è vincolato dal presente contratto in caso di qualsiasi uso di online casino, del sito web o del software, ivi compresi ma non limitati a: il deposito di denaro sul conto o l’invio a noi dei dati per il deposito.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,772,894,203 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK