人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a good friend to holly
ffrind da
最終更新: 2017-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
i welcome the increased emphasis on sustainable development because that underpins the assembly's development enabling us to make a distinctive wales
croesawaf y pwyslais trymach ar ddatblygu cynaliadwy oherwydd mae hynny wrth wraidd datblygiad y cynulliad ac yn ein galluogi i wneud cymru'n arbennig
i did not make a mistake in my original allocation , i decided to do it according to a formula because that was a satisfactory means at the time
ni wneuthum gamgymeriad yn fy nyraniad gwreiddiol , penderfynais ei wneud yn ôl fformwla oherwydd bod hynny'n fodd boddhaol ar y pryd
she became a good friend during the devolution campaign , a very good friend during the selection and election process to the assembly and a sister during the two years in which we have been here
daeth yn ffrind da yn ystod yr ymgyrch datganoli , yn ffrind da iawn yn ystod y broses ddethol ac ethol i'r cynulliad , ac yn chwaer yn ystod y ddwy flynedd y buom yma
as i said , you could make a good argument for placing it in the culture or economic development portfolios -- there are arguments both ways
fel y dywedais , gellid dadlau'n gryf dros ei roi yn y portffolio diwylliant neu'r portffolio datblygu economaidd -- mae dadleuon dros y naill neu'r llall
david davies : i welcome today's debate on building an interface or , to put it in slightly more manageable jargon , a good working relationship between health and social services , because that is what this issue is about
david davies : croesawaf ddadl heddiw ar greu rhyng-gysylltiad neu , i'w roi mewn iaith ychydig yn fwy dealladwy , perthynas waith dda rhwng iechyd a gwasanaethau cymdeithasol , oherwydd dyna fyrdwn y mater hwn
a good teacher is not only one who can impart knowledge on subjects , but one who can make a child feel safe and secure in the school environment
gall athro da nid yn unig drosglwyddo gwybodaeth ar bynciau , ond gwneud i blentyn deimlo'n ddiogel yn amgylchedd yr ysgol hefyd
is that what the minister and the first minister are proud of , because that is the situation in wales ? today's debate , although the minister did not seem to realise it , is about waiting lists -- plain and simple
ai hynny y mae'r gweinidog a'r prif weinidog yn ymfalchïo ynddo , gan mai honno yw'r sefyllfa a geir yng nghymru ? mae'r ddadl heddiw , er nad ymddangosai fod y gweinidog yn deall hynny , yn ymwneud â rhestrau aros -- yn gwbl syml