人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
where you are
aunties
最終更新: 2023-09-22
使用頻度: 1
品質:
is it snowing. no, it's sunny
ydy hi'n bwrw eira. na dyw e ddim. mae'n heulog
最終更新: 2022-02-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
is it snowing. no it's not, it's sunny
ydy hi'n bwrw eira. na dyw e ddim. mae'n heulog
最終更新: 2022-02-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
we know that ability is not related to where you are bor ; individuals have ability and we must support them wherever they are born
gwyddom nad yw gallu yn gysylltiedig â'r lle y cawsoch eich gen ; unigolion sy'n meddu ar y gallu a rhaid inni eu cynorthwyo lle bynnag y cawsant eu geni
however , why do you think that you can do both jobs ? is it because you are superhuman or because he was so ineffective that you think that you are an adequate replacement ?
fodd bynnag , pam y credwch y gallwch wneud y ddwy swydd ? ai oherwydd eich bod yn oruwchddynol neu oherwydd ei fod mor aneffeithiol fel eich bod yn credu eich bod yn ddigonol i gymryd ei le ?
first , plaid cymru emphasises -- it has done so for many years , as the minister is aware -- that you need to know from where you are starting
yn gyntaf , pwysleisia plaid cymru -- fel y gwnaeth ers blynyddoedd lawer , fel y gwyr y gweinidog -- fod angen ichi wybod o ble yr ydych yn dechrau
is it not the case that you have now taken that money away from its original purpose and that you are siphoning it off for other purposes ? do you not feel some sense of shame that money that should have been spent on keeping schools open is now being spent on something completely different ?
onid y gwir yw eich bod bellach wedi tynnu'r arian hwnnw oddi wrth y pwrpas gwreiddiol a oedd iddo a'ch bod yn ei ddefnyddio i ddibenion eraill ? oni theimlwch ryw gywilydd bod arian a ddylai fod wedi'i wario ar gadw ysgolion yn agored yn cael ei wario bellach ar rywbeth cwbl wahanol ?
at the most , you might involve two or three parents per breakfast club , but you may create a system where you are stopping parents --
ar y gorau , gallech gynnwys dau neu dri o rieni ym mhob clwb brecwast , ond gallech greu system lle'r ydych yn atal rhieni --
if you are claiming that your policies work , why do you do that ? is it not right for us to tell you that the people of wales will only believe that the health service is in safe hands when you have dealt with the problem , rather than the symptoms ?
os ydych yn dweud bod eich polisïau'n gweithio , pam yr ydych yn gwneud hynny ? onid yw'n iawn i ni ddweud wrthych mai wedi ichi ddelio â'r broblem , yn hytrach na'r symptomau , y bydd pobl cymru yn credu bod y gwasanaeth iechyd mewn dwylo diogel ?