Results for is it snowing where you are at righ... translation from English to Welsh

English

Translate

is it snowing where you are at right now?

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

where you are

Welsh

aunties

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is it snowing. no, it's sunny

Welsh

ydy hi'n bwrw eira. na dyw e ddim. mae'n heulog

Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

does where you are make any difference ? homelessness is homelessness

Welsh

a oes gwahaniaeth ym mhle'r ydych yn byw ? digartrefedd yw digartrefedd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i do not know where you are getting your figures from

Welsh

ni wn o ble'r ydych yn cael eich ffigurau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if you do not think that estyn is any good , i wonder where you are going

Welsh

os na chredwch fod estyn yn dda i rywbeth , yr wyf yn meddwl tybed beth yw'ch amcan

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

is it snowing. no it's not, it's sunny

Welsh

ydy hi'n bwrw eira. na dyw e ddim. mae'n heulog

Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

edwina hart : i understand where you are coming from in that question

Welsh

edwina hart : deallaf y cymhelliad y tu ôl i'r cwestiwn hwnnw

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the first minister : i do not know where you are coming from , leanne

Welsh

y prif weinidog : ni wn ar ba sail yr ydych yn dweud hynny , leanne

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

sue essex : i never quite understand where you are coming from , david

Welsh

sue essex : ni fyddaf byth yn deall eich amcan yn iawn , david

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we know that ability is not related to where you are bor ; individuals have ability and we must support them wherever they are born

Welsh

gwyddom nad yw gallu yn gysylltiedig â'r lle y cawsoch eich gen ; unigolion sy'n meddu ar y gallu a rhaid inni eu cynorthwyo lle bynnag y cawsant eu geni

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

is it not the case that you have cut the budget and broken your promises , and that you are not willing to acknowledge that fact ?

Welsh

onid y gwir yw eich bod wedi torri'r gyllideb a'ch addewidion , ac nad ydych yn barod i gydnabod hynny ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , you are at last acknowledging that it is a national botanic garden

Welsh

fodd bynnag , yr ydych yn cydnabod o'r diwedd ei bod yn ardd fotaneg genedlaethol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

glyn davies : thank you for your update on where you are in terms of modernising the planning system in wales

Welsh

glyn davies : diolch i chi am roi'r wybodaeth ddiweddaraf ar y sefyllfa o ran moderneiddio'r system gynllunio yng nghymru

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i therefore realise where you are coming from -- you are playing election politics with no interest whatsoever in the truth

Welsh

felly sylweddolaf eich safbwynt -- yr ydych yn chwarae gwleidyddiaeth etholiadol heb ronyn o ddiddordeb yn y gwirionedd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , why do you think that you can do both jobs ? is it because you are superhuman or because he was so ineffective that you think that you are an adequate replacement ?

Welsh

fodd bynnag , pam y credwch y gallwch wneud y ddwy swydd ? ai oherwydd eich bod yn oruwchddynol neu oherwydd ei fod mor aneffeithiol fel eich bod yn credu eich bod yn ddigonol i gymryd ei le ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

first , plaid cymru emphasises -- it has done so for many years , as the minister is aware -- that you need to know from where you are starting

Welsh

yn gyntaf , pwysleisia plaid cymru -- fel y gwnaeth ers blynyddoedd lawer , fel y gwyr y gweinidog -- fod angen ichi wybod o ble yr ydych yn dechrau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

is it not the case that you have now taken that money away from its original purpose and that you are siphoning it off for other purposes ? do you not feel some sense of shame that money that should have been spent on keeping schools open is now being spent on something completely different ?

Welsh

onid y gwir yw eich bod bellach wedi tynnu'r arian hwnnw oddi wrth y pwrpas gwreiddiol a oedd iddo a'ch bod yn ei ddefnyddio i ddibenion eraill ? oni theimlwch ryw gywilydd bod arian a ddylai fod wedi'i wario ar gadw ysgolion yn agored yn cael ei wario bellach ar rywbeth cwbl wahanol ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

at the most , you might involve two or three parents per breakfast club , but you may create a system where you are stopping parents --

Welsh

ar y gorau , gallech gynnwys dau neu dri o rieni ym mhob clwb brecwast , ond gallech greu system lle'r ydych yn atal rhieni --

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

david davies : might i suggest that you find a job that you are good at , where you can do something constructive

Welsh

david davies : a gaf i awgrymu eich bod chi'n dod o hyd i swydd y medrwch ei gwneud , lle gallwch wneud rhywbeth adeiladol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if you are claiming that your policies work , why do you do that ? is it not right for us to tell you that the people of wales will only believe that the health service is in safe hands when you have dealt with the problem , rather than the symptoms ?

Welsh

os ydych yn dweud bod eich polisïau'n gweithio , pam yr ydych yn gwneud hynny ? onid yw'n iawn i ni ddweud wrthych mai wedi ichi ddelio â'r broblem , yn hytrach na'r symptomau , y bydd pobl cymru yn credu bod y gwasanaeth iechyd mewn dwylo diogel ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,146,191,681 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK