人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it is understood that the human resources arrangements have been reviewed and are subject to revision and possible centralisation.
deellir bod y trefniadau adnoddau dynol wedi cael eu hadolygu a’u bod yn ddarostyngedig i gael eu diwygio a’u canoli o bosibl.
david was present when the health and social service committee discussed this , and the strong view was that this involves services and evolution
yr oedd david yn bresennol pan drafododd y pwyllgor iechyd a gwasanaethau cymdeithasol y mater , a'r farn gryf oedd bod hyn yn cynnwys gwasanaethau ac esblygu
my answer rests on the guidance on revision and suspension of standing orders , to which i clearly do not need to refer mike as the chairman of our legislation committee
seiliaf fy ateb ar y canllawiau ynghylch diwygio a gohirio'r rheolau sefydlog , ac mae'n amlwg nad oes angen imi gyfeirio mike at y rheini fel cadeirydd ein pwyllgor deddfwriaeth
specifically , it is considering whether the existing liability regime is sufficient , whether it needs revision , and whether there are other ways of addressing the issues raised
yn benodol , mae'n ystyried pa un ai a yw'r system atebolrwydd bresennol yn ddigonol , pa un ai a oes angen ei diwygio , a ph'un a oes ffyrdd eraill o ymdrin â'r materion a godwyd
the presiding officer : under the guidance on revision and suspension of standing orders , i now call for a confirmatory vote on the motion , which requires a two thirds majority -- that is two thirds of those voting including abstentions
y llywydd : dan y canllawiau ar gyfer diwygio a gohirio rheolau sefydlog , galwaf yn awr am bleidlais gadarnhau ar y cynnig , sy'n gofyn am fwyafrif o ddwy ran o dair -- sef dwy ran o dair o'r sawl sy'n pleidleisio gan gynnwys y rhai sy'n ymatal
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。