プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it should be ensured that digital provision plans do not raise obstacles to the introduction of welsh services, in order to avoid digital exclusion on the basis of language
dylid sicrhau na fydd cynlluniau darpariaeth ddigidol yn codi rhwystrau wrth gyflwyno gwasanaethau cymraeg, er mwyn osgoi allgau digidol ar sail iaith
最終更新: 2009-01-19
使用頻度: 1
品質:
an action plan for consultation’’ supports the above view by identifying that “... there is a strong correlation between digital exclusion and social exclusion{\super 5}”
cynllun gweithredu ar gyfer ymgynghoriad’ yn ategu’r safbwynt uchod drwy nodi bod “...perthynas gref rhwng allgau digidol ac allgau cymdeithasol\{1>\chftn{\footnote \chftn fn}<1\}”.
最終更新: 2009-01-19
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
we believe that some of the other steps mentioned in the communities and local government department consultation document will be useful in attempting to prevent digital exclusion in wales on the basis of language{\super 9}.
credwn y bydd rhai o’r camau gweithredu eraill y cyfeirir atynt yn nogfen ymgynghorol yr adran cymunedau a llywodraeth leol o fudd wrth geisio osgoi allgáu digidol yng nghymru ar sail iaith\{1>\chftn{\footnote \chftn fn}<1\}.
最終更新: 2009-01-19
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
an action plan for consultation’’ {\cf1 the uk government communities and local government department }supports the above view by identifying that “... there is a strong correlation between digital exclusion and social exclusion”
cynllun gweithredu ar gyfer ymgynghoriad’ mae adran cymunedau a llywodraeth leol llywodraeth y du yn ategu’r safbwynt uchod drwy nodi bod “...perthynas gref rhwng allgáu digidol ac allgáu cymdeithasol”.
最終更新: 2009-01-19
使用頻度: 1
品質:
“.... enhance communities, their culture and languages, to promote social inclusion and help combat the digital divide, to raise the status of the welsh language with respect to ict (information and communication technology), to support the continued growth of the welsh language and to help minimise digital exclusion due to language.{\super 5}”
“....(g)wella cymunedau, eu diwylliant a’u hieithoedd, hyrwyddo cynhwysiad cymdeithasol a helpu i atal y rhaniad digidol a chodi statws y gymraeg mewn perthynas â tgch (technoleg gwybodaeth a chyfathrebu), cefnogi twf parhaus yr iaith a helpu i leihau eithrio digidol oherwydd iaith\{1>\chftn{\footnote \chftn fn}<1\}.”
最終更新: 2009-01-19
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。