人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
any changes that we make in due course need to take into account the likely additional workload that is inherent in changes to powers and legislative responsibilities
mae angen i unrhyw newidiadau a wnawn maes o law ystyried y llwyth gwaith ychwanegol tebygol sy'n rhan annatod o newidiadau i bwerau a chyfrifoldebau deddfwriaethol
can that scrutiny truly be effective when we consider the packed timetables that already exist , and committees ' ability to take on the additional workload ? five or six bills have been delegated to the social justice and regeneration committee for consideration , but it has not made provision in its forward timetable to discuss those bills and has already had to ask the business committee for additional meetings
a ellir craffu'n wirioneddol effeithiol yng ngolwg yr amserlenni gorlawn a geir eisoes , a gallu pwyllgorau i ymgymryd â baich gwaith ychwanegol ? mae pump neu chwe mesur wedi'u dirprwyo i'r pwyllgor cyfiawnder cymdeithasol ac adfywio i'w hystyried , ond nid yw wedi darparu yn ei flaenamserlen ar gyfer trafod y mesurau hynny ac mae eisoes wedi gorfod gofyn i'r pwyllgor busnes am gyfarfodydd ychwanegol
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。