プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
my wife
gyda fy ngwraig
最終更新: 2020-10-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
married wife
twyllforwyn
最終更新: 2019-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
my beautiful wife
rwy'n dy garu di fy ngwraig hardd
最終更新: 2022-11-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
good night dear wife
nos da annwyl wr
最終更新: 2020-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
my beautiful wife to be
fy ngwraig hardd i fod
最終更新: 2020-07-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
the fifth wife died by being being
bu farw'r pumed gwraig o ganser
最終更新: 2024-02-21
使用頻度: 65
品質:
参照:
"what's your wife's name?" "i'm not married."
"beth yw enw dy wraig?" "dydw i ddim yn briod."
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i hope that you and your wife lee , or aletha if we are being formal , will take back to the people and regions of canada greetings from the national assembly for wales and a message of friendship and goodwill
gobeithiaf y byddwch chi a'ch gwraig lee , neu aletha i fod yn ffurfiol , yn dychwelyd â chyfarchion i bobl a rhanbarthau canada oddi wrth gynulliad cenedlaethol cymru a neges o gyfeillgarwch ac ewyllys da
the first minister : in the days before political correctness , your first question would have been described as a ` when did you stop beating your wife ' question
y prif weinidog : yn y dyddiau cyn cywirdeb gwleidyddol , byddai eich cwestiwn cyntaf wedi cael ei ddisgrifio fel cwestiwn ` pryd y rhoesoch y gorau i guro'ch gwraig '
the first minister : that kind of hypothetical question of the ` when did you stop beating your wife ? ' variety would normally be asked in school debating societies at form 1 level , and would be ruled out of order , geraint
prif weinidog cymru : byddai'r math hwnnw o gwestiwn damcaniaethol fel ` pryd y rhoddaist y gorau i guro dy wraig ? ' fel arfer yn cael ei ofyn mewn cymdeithasau dadlau blwyddyn 1 mewn ysgolion , a byddai'n cael ei ddyfarnu allan o drefn , geraint