プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
but god abrogates satan's interjections and then he firmly reaffirms his revelations.
Аллоҳ ўта билгувчи ва ҳикматли зотдир. (Луғат жиҳатидан қарайдиган бўлсак «Таманний» сўзи араб тилида «олий орзу» (ажНабий тилдаги «идеал») маъносини англатади.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
god abrogates or confirms what he pleases; with him is the source of all commandments.
(Дунёдаги нарсалардан нимани хоҳласа, фойдасиз ёки муддати битди, деб топса, маҳв этади, йўқотади. Нимани фойдали деб топса, турсин деса, собит қилади, қолдиради.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
yet god abrogates what satan interpolates; then he confirms his revelations, for god is all-knowing and all-wise.
Ушбу ояти каримада, бу олий орзу бошқа Расул ва Набийларда ҳам бўлганлиги, бу кўпроқ шайтон томонидан нотўғри фикр ёки ҳолатларга олиб бориши мумкинлиги, аммо Аллоҳ доимо Ўзи Пайғамбарларни бундан сақлаб келганлиги айтилмоқда. Ушбу ҳолат Пайғамбаримиз (с. а. в) ҳаётларида бир неча марта кўрилган.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and for whatever verse we abrogate or cast into oblivion, we bring a better or the like of it; knowest thou not that god is powerful over everything?
Оятлардан биронтасини насх қилсак ёки унутдирсак, ундан яхшисини ёки унга ўхшашини келтирамиз. Аллоҳ ҳар нарсага қодир эканини билмадингми?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: