プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lo! he is aware of the secret of (men's) breasts.
(Шунинг учун ҳам кофирларни юқорида айтилганидек жазолашни лозим кўргандир.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the secrets of the hearts exposed,
Ва кўкракларидаги ошкор бўлганда.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
on that day you shall be exposed, not one secret of yours concealed.
Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
if you speak aloud—he knows the secret, and the most hidden.
Сен агар сўзда овозингни юксалтирсанг ҳам. Бас, албатта, у сирни ҳам, махфийни ҳам билгувчидир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and the secrets of the breasts are made known,
Ва кўкракларидаги ошкор бўлганда.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
for allah knoweth well the secrets of your hearts.
Баъзи қатл бўлганлар ҳақида ҳам: «Агар бизнинг ихтиёримиз билан иш бўлганида, бундай бўлмас эди», дейдилар. Қуръони Карим уларнинг бу нотўғри васвасаларини ҳам тўғрилаб, ўлим ва ҳаёт ортидаги, синовлар замиридаги ҳикматларни баён қилади.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and if thou speakest the word aloud, then verily he knoweth the secret and the most hidden.
Сен агар сўзда овозингни юксалтирсанг ҳам. Бас, албатта, у сирни ҳам, махфийни ҳам билгувчидир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
on that day you shall be exposed to view-- no secret of yours shall remain hidden.
Бас, ўша кунда кўрикдан ўтасизлар, бирорта нарсангиз махфий қолмайдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and if you speak aloud – so he surely knows the secret and that which is more concealed.
Сен агар сўзда овозингни юксалтирсанг ҳам. Бас, албатта, у сирни ҳам, махфийни ҳам билгувчидир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and if you utter the saying aloud, then surely he knows the secret, and what is yet more hidden.
Сен агар сўзда овозингни юксалтирсанг ҳам. Бас, албатта, у сирни ҳам, махфийни ҳам билгувчидир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and if you speak aloud - then indeed, he knows the secret and what is [even] more hidden.
Сен агар сўзда овозингни юксалтирсанг ҳам. Бас, албатта, у сирни ҳам, махфийни ҳам билгувчидир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
a day when the secrets will be examined.
Сирлар фош бўладиган кундадир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
god knows the secrets of the heavens and the earth, and god is seeing of everything you do.
Албатта, Аллоҳ осмонлару ернинг ғайбини билувчи зотдир. Ва Аллоҳ қилаётган ишларингизни кўрувчи зотдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
verily, allah is all-knower of the secrets of (your) breasts.
Бандалар ўзлари иймон келтириб, мўмин-мусулмон бўлганларида, «эшитдик ва итоат қиламиз», деб аҳд беришган эди. Энди аҳкомлар келди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and when he told her about this (i.e., that she had disclosed the secret entrusted to her), she asked: “who informed you of this?”
Аллоҳ Ҳафсанинг сирни фош этганини Пайғамбар алайҳиссаломга Жаброил фаришта орқали билдирди. «Пайғамбар алайҳиссалом Ҳафсага сирни Оишага фош қилинганини эслатганларида, у «Бу хабарни сизга ким етказди? деб сўрайди.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
'and we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires.
Ва албатта биз осмонга (етишни) талаб қилдик. Бас, уни кучли қўриқчиларга ва учқунларга тўлган ҳолда кўрдик.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"verily allah knows the secrets of the heavens and the earth: and allah sees well all that ye do."
Албатта, Аллоҳ осмонлару ернинг ғайбини билувчи зотдир. Ва Аллоҳ қилаётган ишларингизни кўрувчи зотдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
among virtuous women are those who are steadfast in prayer and dependable in keeping the secrets that god has protected.
Жумладан, эркак киши оила раҳбари бўлса ва у ўз раҳбарлигини шариатда кўрсатилгандек адо этса, бундай оилалар бахт-саодатга соҳиб бўлмоқда. Бу кўрсатмага юрмаган оилалар эса, бахтсизликка учрамоқда, шундайлардан ташкил топган жамиятлар ҳам бахтсизликка дучор бўлмоқда.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he could have sealed your hearts if he pleased; but god blots out the false and vindicates the truth by his dispensations, for he knows the secrets of the hearts.
Бас, агар Аллоҳ хоҳласа, қалбингга муҳр босур ва Аллоҳ Ўз сўзлари ила ботилни йўқ қилиб, ҳақни ҳақ қилур. Албатта, у диллардаги нарсани ўта билгувчидир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and all the hidden secrets of the heavens and the earth are (written) in a clear book. (the preserved tablet)
Осмону ерда ҳеч бир ғайб нарса йўқ, илло у очиқ-ойдин китобда бордир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: