プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in the legend of quetzalcoatl, nanahuatzin helps quetzalcoatl to obtain the first grains which will be the food of humankind.
in de legende van quetzalcoatl, helpt nanauatl quetzalcoatl om de eerste granen te pakken te krijgen, wat het voedsel voor de mensheid zou worden.
aztec legends identify the toltecs and the cult of quetzalcoatl with the legendary city of tollan, which they also identified with the more ancient teotihuacan.
azteekse legendes identificeren de tolteken en de cultus van quetzalcoatl met de legendarische stad tollan, die zij ook identificeerden met het oudere teotihuacán.
according to aztec legend, the twin gods quetzalcoatl and xolotl were sent by the other gods to steal the bones of the previous generation of gods from mictlantecuhtli.
volgens een azteekse legende, werden de tweelinggoden quetzalcoatl en xolotl gestuurd door de andere goden om de beenderen van de vorige generatie van goden van mictlanteculhtli te stelen.
finally, quetzalcoatl retrieves the sacred bones of their ancestors, mixes them with corn and his own blood, and manages to make acceptable human beings.
uiteindelijke haalde quetzalcoatl de heilige botten van hun voorouders terug en mixte deze met maïs en zijn eigen bloed en kreeg het zo voor elkaar om acceptabele menselijke wezens te creëren.
the god of the underworld sought to block quetzalcoatl's escape with the bones and, although he failed, he forced quetzalcoatl to drop the bones, which were scattered and broken by the fall.
de god van de onderwereld wilde de vlucht van quetzalcoatl met een bot blokkeren en, hoewel hij faalde, dwong hij quetzalcoatl om de beenderen te laten vallen, die door de val verspreid en gebroken werden.
originally he was of little importance to the nahuas, but after the rise of the aztecs, tlacaelel reformed their religion and put huitzilopochtli at the same level as quetzalcoatl, tlaloc, and tezcatlipoca, making him a solar god.
huitzilopochtli was de stamgod van de azteken, totdat tlacaellel de azteekse religie hervormde en hem op hetzelfde niveau plaatste als quetzalcoatl, tlaloc en tezcatlipoca.
in my opinion, the implementation of this agreement will undoubtedly take the european union and mexico down a road which offers hope of improving the income levels and quality of life of the communities involved at a time and under circumstances which, despite the distances, evoke the legendary meeting between suchil and quetzalcoatl, immortalised in don salvador de madariaga' s "el corazón de piedra verde" .
ik ben ervan overtuigd dat de europese unie en mexico dankzij de inwerkingtreding van deze overeenkomst de juiste weg kunnen inslaan, en de mensen hoop kunnen bieden op verbetering van hun inkomen en van de kwaliteit van hun bestaan. soms, als er grote afstanden worden overbrugd, doet dit denken aan de legendarische ontmoeting tussen suchil en quetzalcoatl, zoals vereeuwigd in het werk "el corazón de piedra verde" van salvador de madariaga.