人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
live a happy life somewhere.
visquin feliços en algun lloc.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
i just want you to know that you don't have to live like this.
només vull dir-te que no has de viure d'aquesta manera.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
i waved to you to shtop.
i vinga a cridar.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
but more than that, i want you to live.
però per sobre de tot, vull que visquis.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
and i owe it to you to be honest.
i t'ho dec a tu, per ser honesta.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
and i told it to you, to thea... to myself.
i te la vaig dir a tu, a la thea, a mi mateixa.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
to you, to me, or flynn.
a tu, a mi o a en flynn.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
what saul did to you to get me here.
el que en saul li va fer per aconseguir que vingués.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
it's up to you to keep it safe.
depèn de tu mantenir-lo fora de perill.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
everyone advised me to send you to the ruins of valyria to live out your short life with the stone men.
tot el món em va aconsellar que t'enviés a les runes de valyria, per a que visquéssis la teva curta vida amb els homes de pedra.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
it'll be up to you to take him out.
necessito que el neutralitzis tu.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
i convinced them to give it to you to invest instead of throwing it away on scratchers.
els he convençut que te'ls donin per a invertir-los enlloc de balafiar-los en rasques.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
it may not mean anything to you, but i want you to know that i really do love you.
És possible que no significa res per a tu, però vull sàpigues qual realment t'estimo.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
god bless them to you. it should have been difficult to you to give birth to the prickly ones.
deu d'haver estat difícil donar a llum als més espinosos.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
well, didn't it occur to you to just ask the guy?
bé, no se us va ocórrer senzillament preguntar al paio?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
everyone advised me to send you to the ruins of valyria to live out your short life with the stone men, before the sickness spread to the castle.
tothom em va aconsellar que t'enviés a les runes de valyria per viure la teva curta vida amb els homes de pedra, abans que la malatia s'escampés pel castell.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bend the knee and swear loyalty to my son-- and we shall allow you to live out your days in the gray waste you call home.
dobleu el genoll, jureu lleialtat al meu fill i permetrem que visqueu la resta del vostres dies en aquell desert gris al que considereu la vostra llar.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
thanks to you, to your lucidity, to your confidence, there is hope to find out.
gràcies a tu, a la teva lucidesa i confiança, el trobarem de ben segur.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
because they say to you, to you ... no longer trust, because you have never had respect.
perquè diuen que de tu, de vosaltres... ja no es fien, perquè mai heu tingut respecte.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
it causes you to have hallucinations. what? i'll be glad to explain it to you.
et fa veure al·lucinacions.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: