プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we must prevent, writes mr ackermann, the public sector from taking a permanently larger role in the international financial system.
Πρέπει να αποτρέψουμε, γράφει ο κ. ackermann, το δημόσιο τομέα να αναλάβει ένα μόνιμα μεγαλύτερο ρόλο στο διεθνές οικονομικό σύστημα.
i would like to read you a short quote from a letter from mr ackermann, the chief executive officer of deutsche bank, to george w. bush - two very interesting correspondents.
Θα ήθελα να σας διαβάσω ένα σύντομο απόσπασμα από μια επιστολή του κ. ackermann, Προέδρου του Διοικητικού Συμβουλίου της deutsche bank, προς τον george w. bush - δύο πολύ ενδιαφέροντες ανταποκριτές.
ackermann, 2001; affolter, 1990). this speaker believes that thismethod of directly steering physical movements is the best way of imparting action schemasto persons with mental disabilities.
Οι κινήσεις του εκπαιδευό�ενου πρέπει να καθοδηγούνται �εά�εση σω�ατική επαφή, πράγ�α ωφελι�ότερο από την απλή �ί�ηση. (βλέπε h.ackermann2001� f.affolter 1990).
441–484, doi 10.2307/2687794, jstor* gamut, l. t. f. (1991); "logic, language, and meaning, volume 2: intensional logic and logical grammar", chicago, il: university of chicago press, isbn 0-226-28088-8* hilbert, david; and ackermann, wilhelm (1950); "principles of mathematical logic", chelsea (english translation of "grundzüge der theoretischen logik", 1928 german first edition)* hodges, wilfrid (2001); "classical logic i: first order logic", in goble, lou (ed.
441–484, doi 10.2307/2687794, jstor* gamut, l. t. f. (1991); "logic, language, and meaning, volume 2: intensional logic and logical grammar", chicago, il: university of chicago press, isbn 0-226-28088-8* hilbert, david; and ackermann, wilhelm (1950); "principles of mathematical logic", chelsea (english translation of "grundzüge der theoretischen logik", 1928 german first edition)* hodges, wilfrid (2001); "classical logic i: first order logic", in goble, lou (ed.