検索ワード: each monotherapy component treatment arm (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

each monotherapy component treatment arm

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

treatment arm

ギリシア語

Σκέλος θεραπείας

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

12-month treatment arm

ギリシア語

Σκέλος 12-μηνης θεραπείας

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

英語

one patient in each treatment arm died due to cardiac failure.

ギリシア語

Σε κάθε σκέλος της θεραπείας πέθανε μία ασθενής λόγω καρδιακής ανεπάρκειας.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 6
品質:

英語

increased heart rates were apparent in dogs at all doses of ultibro breezhaler and each monotherapy component.

ギリシア語

Αυξημένος καρδιακός ρυθμός ήταν εμφανής σε σκύλους σε όλες τις δόσεις του ultibro breezhaler και της μονοθεραπείας με κάθε επιμέρους συστατικό.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

congestive heart failure was observed in 0.5% of subjects in each treatment arm.

ギリシア語

Συμφορητική καρδιακή ανεπάρκεια παρατηρήθηκε στο 0,5% των ατόμων σε κάθε θεραπευτικό σκέλος.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

a different spectrum of mutation was detected in the imatinib treatment arm.

ギリシア語

Ένα διαφορετικό φάσμα μετάλλαξης ανιχνεύθηκε στο σκέλος της θεραπείας με imatinib.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

in the kras mutant group there were no responses in either treatment arm.

ギリシア語

Στην ομάδα μεταλλαγμένου kras δεν υπήρχε ανταπόκριση σε κανένα θεραπευτικό σκέλος.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 3
品質:

英語

in the node positive study (tax316) one patient in each treatment arm died because of cardiac failure.

ギリシア語

Στη μελέτη του καρκίνου του μαστού με θετικούς λεμφαδένες (tax316), σε κάθε σκέλος της θεραπείας πέθανε μία ασθενής λόγω καρδιακής ανεπάρκειας.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

demographic characteristics were similar between the treatment arms.

ギリシア語

Τα δημογραφικά χαρακτηριστικά ήταν παρόμοια μεταξύ των ομάδων θεραπείας.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

four patients were treatment failures in the microfracture treatment arm, versus one in the maci treatment arm.

ギリシア語

Τέσσερις ασθενείς αποτέλεσαν περιπτώσεις θεραπευτικής αποτυχίας όσον αφορά στο σκέλος θεραπείας με τεχνική μικροκαταγμάτων έναντι μίας περίπτωσης στο σκέλος θεραπείας με maci.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

the median treatment duration was 15 days in both treatment arms.

ギリシア語

Η μέση διάρκεια θεραπείας ήταν 15 ημέρες και στα δύο θεραπευτικά σκέλη της μελέτης.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 5
品質:

英語

the rates of response for the two treatment arms are reported in table 10.

ギリシア語

Τα ποσοστά ανταπόκρισης για τα δύο θεραπευτικά σκέλη αναφέρονται στον Πίνακα 10.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

英語

the difference in mean improvement between the two active treatment arms was not significant.

ギリシア語

Η διαφορά στη μέση βελτίωση μεταξύ των δύο ομάδων ασθενών υπό δραστική ουσία δεν ήταν σημαντική.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 11
品質:

英語

all treatment arms used a short-acting β2 adrenoceptor agonist as needed.

ギリシア語

Όλα τα σκέλη θεραπείας χρησιμοποίησαν αγωνιστή των β2- αδρενεργικών υποδοχέων βραχείας δράσης, κατ’επίκληση.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

in the long-term study (006), 1 % of patients in each treatment arm discontinued because of liver or biliary system disorders.

ギリシア語

Στη μελέτη μακράς διάρκειας (006), 1 % των ασθενών σε κάθε ομάδα θεραπείας διέκοψε λόγω ηπατικών ή διαταραχών του χοληφόρου συστήματος.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

英語

the events were evenly distributed across treatment arms, with 8 each in the evicel and the control groups.

ギリシア語

Τα περιστατικά ήταν ομοιόμορφα κατανεμημένα στα σκέλη θεραπείας με την καταγραφή 8 περιστατικών στην ομάδα που έλαβε evicel και 8 στην ομάδα ελέγχου.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

英語

< 50 copies/ml at week 48 in the elvitegravir and raltegravir treatment arms, respectively.

ギリシア語

< 50 αντίγραφα/ml κατά την 48η εβδομάδα στα σκέλη θεραπείας του elvitegravir και του raltegravir, αντίστοιχα.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

patients were randomized (1:1:1) to 1 of 3 treatment arms.

ギリシア語

Οι ασθενείς τυχαιοποιήθηκαν (1:1:1) σε 1 από τα 3 σκέλη θεραπείας.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

the difference in os between the two treatment arms was statistically significant (p < 0.001).

ギリシア語

Η διαφορά στη συνολική επιβίωση μεταξύ των δύο σκελών θεραπείας ήταν στατιστικά σημαντική (p < 0,001).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

#with a higher incidence (difference of ≥ 2% between the treatment arms).

ギリシア語

#με υψηλότερη επίπτωση (διαφορά ≥ 2% ανάμεσα στα σκέλη θεραπείας).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,786,763,183 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK