検索ワード: entry form (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

entry form

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

form entry

ギリシア語

μορφικό λήμμα

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

entry in printed form

ギリシア語

καταχώρησης σε έντυπη μορφή

最終更新: 2020-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

entry form for release for free circulation

ギリシア語

διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

--- they must be transferable in book-entry form.

ギリシア語

--- Πρέπει να είναι μεταßιßάσιμα μέσω λογιστικών εγγραφών.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

the debt instrument must be transferable in book-entry form.

ギリシア語

Το χρεόγραφο πρέπει να επιδέχεται μεταßίßαση με λογιστική μορφή.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

free form to test the configureddata entry

ギリシア語

Ελεύθερη φόρμα για δοκιμή της τροποποιημένηςκαταχώρησης δεδομένων

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

add a new entry in forms dialog

ギリシア語

Προσθήκη νέας καταχώρισης στο διάλογο φορμών

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

add a new password entry in forms dialog

ギリシア語

Προσθήκη μιας νέας καταχώρησης κωδικού πρόσβασης στο διάλογο φορμών

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

standard form for refusal of entry at the border

ギリシア語

Ενιαίο έντυπο άρνησης εισόδου στα σύνορα

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

barriers to expansion or entry can take various forms.

ギリシア語

Οι φραγμοί εισόδου μπορούν να λάβουν διάφορες μορφές.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

the certificates are issued and held in book-entry form in securities depositories in the euro area.

ギリシア語

Τα πιστοποιητικά εκδίδονται και τηρούνται σε άυλη μορφή σε αποθετήρια τίτλων στη ζώνη του ευρώ.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

参照: Aterentes

英語

the certificates are issued and held in a book-entry form in securities depositories in the euro area .

ギリシア語

sa pirsopoigsijÜ ejdßdomsai jai sgqoýmsai re Ütkg loquÞ re apohesÞqia sßskxm rsg fþmg sot etqþ .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

add a new password entry in forms dialog. (hide text)

ギリシア語

Προσθήκη μίας νέας καταχώρησης κωδικού στο διάλογο φορμών. (Απόκρυψη κειμένου)

最終更新: 2020-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

(this entry also covers the hydrated forms of k-hdo)

ギリシア語

(Η παρούσα εγγραφή καλύπτει και τις ένυδρες μορφές του k-hdo.)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

valid, unexpired form i-327 (re-entry permit).

ギリシア語

Έγκυρο δελτίο i-327 που δεν έχει λήξει (Άδεια επανεισόδου) (re-entry permit).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

journalists are invited to submit their articles using the on-line entry form on the europe for patients website.

ギリシア語

Καλούνται οι δημοσιογράφοι να υποβάλουν τα άρθρα τους χρησιμοποιώντας το ηλεκτρονικό έντυπο εγγραφής που διατίθεται στην ιστοσελίδα της εκστρατείας «Η Ευρώπη για τους ασθενείς».

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

an indication whether the securities are in registered form or bearer form and whether the securities are in certificated form or book-entry form.

ギリシア語

Να διευκρινιστεί εάν οι κινητές αξίες έχουν μορφή ονομαστικών τίτλων ή τίτλων στον κομιστή, ενσώματη ή άυλη μορφή.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

an indication of whether the securities are in registered form or bearer form and whether the securities are in certificated form or book-entry form.

ギリシア語

Να διευκρινιστεί εάν οι κινητές αξίες είναι ονομαστικές ή στον κομιστή, ενσώματες ή άυλες.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Aterentes

英語

since 1 january 2001 all greek government securities in book entry form have been expressed, issued and transacted in euros.

ギリシア語

Από την 1η Ιανουαρίου του 2000 όλα τα ομόλογα του ελληνικού δημοσίου εκδίδονται και διαπραγματεύονται σε ευρώ.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

英語

3.2 title ii imposes the so-called dematerialisation/immobilisation of securities, which is the issuance of securities in book entry form.

ギリシア語

3.2 Ο τίτλος ΙΙ επιβάλλει τη λεγόμενη αποϋλοποίηση/ακινητοποίηση των αξιογράφων, που συνίσταται στην έκδοση αξιών υπό μορφή λογιστικών εγγραφών.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Aterentes

人による翻訳を得て
7,783,248,290 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK