検索ワード: for our wing, the two dimensional lift curve slope (英語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Greek

情報

English

for our wing, the two dimensional lift curve slope

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ギリシア語

情報

英語

wing lift curve slope

ギリシア語

κλίση της καμπύλης άντωσης των πτερύγων

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

for our part, we think that the two tendencies must evolve in parallel.

ギリシア語

Από την πλευρά μας, πιστεύουμε ότι οι δύο τάσεις πρέπει να προχωρήσουν από κοινού.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

however, we should also have a corresponding environment for our citizens and the two must be created at the same time.

ギリシア語

Θα πρέπει όμως να έχουμε και ένα αντίστοιχο περιβάλλον για τους πολίτες μας · και πρέπει αυτά τα δυο να γίνουν ταυτόχρονα.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

this is very responsible, and it is a very important signal for our citizens that the two institutions can discuss matters and communicate with each other.

ギリシア語

Αυτό αποτελεί πολύ υπεύθυνο και πολύ σημαντικό μήνυμα για τους πολίτες μας, ότι δηλαδή τα δύο θεσμικά όργανα μπορούν να συζητάνε ζητήματα και να επικοινωνούν μεταξύ τους.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

for our present purposes, perhaps the two most outstanding features of the 1990s were thetwo different discourses about the image of work found in the sociological literature andproclaimed more widely.

ギリシア語

Η φουτουριστική λογοτεχνία, όντας αποκο��ένη από τον κοινωνικό της περίγυρο, �ας έχειπαρουσιάσει �ια εικόνα του �έλλοντος σύ�φωνα �ε την οποία η εργασία προορίζεται σεά�εση εξαφάνιση (7).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

despite loss of freedom of manoeuvre for our parliament, which we have greatly valued in the past, this is, i think, a good signal for future cooperation and common sense between the two institutions.

ギリシア語

Βρετανίας και δεύτερο, προκειμένου να φθάσουν στην αγορά της Ηπειρωτικής Ευρώπης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

there are two trends in the two proposals we are considering which are decisive for our group, for me personally and for the movement i represent in denmark.

ギリシア語

Εμφανίζονται δύο τάσεις στις δύο υποβληθείσες προτάσεις, οι οποίες είναι αποφασιστικής σημασίας για την Ομάδα μας, για μένα προσωπικά και για το κίνημα που εκπροσωπώ στη Δανία.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

mr president, i believe we can all be pleased with the two proposals submitted for our scrutiny today.

ギリシア語

Κύριε Πρόεδρε, νομίζω ότι πρέπει όλοι να αισθανόμεθα ικανοποίηση για τις δύο προτάσεις που μας υποβάλλονται σήμερα προς έλεγχο.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

it extends the methods of vector algebra and calculus from the two-dimensional euclidean plane and three-dimensional space to spaces with any finite or infinite number of dimensions.

ギリシア語

Επεκτείνει τις μεθόδους της γραμμικής άλγεβρας και του λογισμού από το δισδιάστατο Ευκλείδειο επίπεδο και τρισδιάστατο χώρο σε χώρους με κάθε πεπερασμένο ή άπειρο αριθμό διαστάσεων.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

there is, i believe, a major difference between the two, since we are not fighting here for our own benefit, but in principle for safety in brussels.

ギリシア語

Αυτό, νομίζω, έχει μεγάλη διαφορά, γιατί δεν αγωνιζόμαστε εδώ για εμάς τους ίδιους, αλλά συνολικά για την ασφάλεια στις Βρυξέλλες.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

it is obvious that the two big political groups have now found a point of contact in this matter, but we in the alde group will fight for our views in this chamber.

ギリシア語

Είναι φανερό ότι οι δύο μεγάλες πολιτικές Ομάδες έχουν πλέον βρει εν προκειμένω ένα κοινό σημείο, αλλά εμείς στην Ομάδα alde θα αγωνιστούμε για τις απόψεις μας στο Κοινοβούλιο.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

in my opinion, the two principles underlying this approach open up interesting prospects for our mountain areas, because in the future it will be possible, by combining the existing subprogrammes and measures into a single programme, to set clear priorities in order to select from the many options those which guarantee the most fruitful development.

ギリシア語

Και οι δύο αρχές ανοίγουν, κατά τη γνώμη μου, ενδιαφέρουσες προοπτικές για τις ορεινές περιοχές, αφού στο μέλλον θα καταστεί δυνατόν να τεθούν σαφείς προτεραιότητες μέσω της συνένωσης των μέχρι τούδε επιμέρους προγραμμάτων και μέτρων σε ένα εναιίο πρόγραμμα με στόχο την επιλογή εκείνων των δυνατοτήτων που θα εγγυώνται την καλύτερη ανάπτυξη.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

i hope it is not necessary to elaborate on how appropriate coherence between the two policies, which would both be strengthened by a common strategy, would lead to economic growth and prosperity for european citizens as well as greater political stability worldwide, and a probable domino effect for our major european partners.

ギリシア語

Ευελπιστώ ότι δεν είναι αναγκαίο να αναπτύξω λεπτομερώς γιατί η κατάλληλη συνεκτικότητα μεταξύ των δύο πολιτικών, οι οποίες θα ενισχύονταν εξίσου από μια κοινή στρατηγική, θα προσέφερε οικονομική ανάπτυξη και ευημερία στους ευρωπαίους πολίτες καθώς και μεγαλύτερη πολιτική σταθερότητα παγκοσμίως, προκαλώντας ενδεχομένως ένα φαινόμενο ντόμινο για τους μεγάλους εταίρους της Ευρώπης.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

英語

so it seems particularly strange that the correspondent from le monde, mr scotto, in his account of 18 december, omits precisely the two parliamentary initiatives- the only ones we are aware of- calling for our assembly to accept its responsibilities on these two critical questions during the present session.

ギリシア語

Είναι, συνεπώς, εξαιρετικά παράξενο το γεγονός ότι ο ανταποκριτής της monde κ. scotto παραλείπει στην ανάλυσή του της 18ης Δεκεμβρίου τις δύο ακριβώς κοινοβουλευτικές πρωτοβουλίες, τις μόνες, από όσο γνωρίζουμε, καλώντας το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να αναλάβει κατά την παρούσα περίοδο συνόδου τις ευθύνες του σχετικά με τα δύο βασικά αυτά θέματα.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

i would prefer it if the two commissioners here- and i wish sir leon were here too- would tell us what change has occurred for us now to find ourselves with a proposal for our unilateral disarmament.

ギリシア語

Θα προτιμούσα οι δύο παρευρισκόμενοι επίτροποι-και μακάρι να ήταν εδώ ο κ. brittan- να μας έλεγαν τι έχει αλλάξει, ώστε να βρισκόμαστε τώρα με μια πρόταση η οποία μας αφοπλίζει μονομερώς.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

英語

starting the two-day event, odile quintin, head of the commission's directorate general for employment and social affairs, will sum up the importance of the challenge ahead for our ageing societies: "

ギリシア語

Μετά τα εγκαίνια της διήμερης εκδήλωσης, η odile quintin, επικεφαλής της Γενικής Διεύθυνσης Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων της Επιτροπής, θα συνοψίσει τη σημασία της πρόκλησης που καλούνται να αντιμετωπίσουν οι κοινωνίες μας που γερνούν: "

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,034,098,671 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK