プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nowhere to hide
Κανένας μέρος για να κρυφτείς
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
i have nowhere to go.
Δεν έχω πού να πάω.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
the list is nowhere to be found.
Αφαντος, λοιπόν, ο κατάλογος.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
and yet this phrase is nowhere to be seen.
Όμως, αυτή η φράση δεν εμφανίζεται πουθενά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
that is the end product, and there is nowhere to dump it.
Αυτά τα καύσιμα αποτελούν ένα τελικό προϊόν για το οποίο δεν βρίσκεται τόπος τελικής εναπόθεσης.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:
mr solana and commissioner ferrero-waldner were nowhere to be seen.
Ο κ. solana και η Επίτροπος ferrero-waldner είχαν εξαφανισθεί.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
the text we had, and discussed at the time, is nowhere to be found.
Το έγγραφο για το οποίο συζητούσαμε τότε, δεν μπορεί να βρεθεί πουθενά.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
women are present at the workplace, but they are nowhere to be seen in management.
Οι γυναίκες, παρότι είναι παρούσες στον χώρο εργασίας, δεν κατέχουν καμία θέση στη διοίκηση.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
often parents cannot learn simply because they have nowhere to leave their children.
Συχνά, οι γονείς δεν μπορούν να διδαχθούν, απλώς και μόνο επειδή δεν έχουν πού να αφήσουν τα παιδιά τους.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
the community was nowhere to be seen after the nuclear disaster at chernobyl; each member
Όχι επειδή πιστεύουμε ότι δεν θα επηρέαζαν την νοτιοα
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
but the problem in kosovo is that people have nowhere to go for appropriate professional help, kamalmaz said.
Αλλά το πρόβλημα στο Κοσσυφοπέδιο είναι ότι οι άνθρωποι δεν έχουν πουθενά να στραφούν να κατάλληλη επαγγελματική βοήθεια, είπε ο Καμαλμάζ.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
but these jobs are nowhere to be seen, declared the president of the court of auditors, mr friedmann.
Όμως ο πρόεδρος του Ελεγκτικού Συνεδρίου κ. friedmann δήλωσε πως δεν φαίνονται πουθενά αυτές οι θέσεις εργασίας.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
that approach, that final objective, is nowhere to be found in the views expressed here by the federal chancellor.
Στους προσανατολισμούς όμως που εξέθεσε εδώ ο καγκελάριος της Ομοσπονδιακής Γερμανίας, δεν βλέπω κανένα ίχνος αυτής της αντιμετώπισης των πραγμάτων, αυτού του στόχου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
as far as greece is concerned, it was nowhere to be found in the programmes; no funding whatsoever came our way.
Όσον αφορά την Ελλάδα, δεν ήταν πουθενά στα προγράμματα αυτά, επομένως δεν υπήρξε καμμιά χρηματοδότηση για τη χώρα μας.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the truth is that even the criminal world observes certain rules. yet in europe these rules are nowhere to be seen!
Τη στιγμή αυτή, στην Ευρώπη, δεν υπάρχουν καθόλου κανόνες.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
first, how can the council possibly accept a text on turkey in which the word minority and the word kurd are nowhere to be found?
Για αυτό οι ερωτήσεις μου θα είναι πάρα πολύ συγκεκριμένες, με βάση το κείμενο της Επιτροπής.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
at this time, the growers have nowhere to turn, they have no income at all on which to live, much less with which to reorganise their production.
Αυτή τη στιγμή, οι καλλιεργητές είναι « επί ξύλου κρεμάμενοι », δεν έχουν το παραμικρό εισόδημα να ζήσουν, πολύ δε περισσότερο να οργανώσουν πάλι την παραγωγή τους.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the banning of new barometers will not stop pollution; in fact it could become more prevalent as the general public would have nowhere to take their instruments.
" απαγόρευση νέων βαρομέτρων δεν θα σταματήσει τη ρύπανση. Μάλιστα, θα μπορούσε να την αυξήσει, καθώς το ευρύ κοινό δεν θα είχε πού να δώσει τα όργανά του.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i am sorry, but common sense is nowhere to be seen in this proposal for a directive, which we, too, propose should be rejected in its entirety.
Λυπάμαι, αλλά ο κοινός νους απουσιάζει απα αυτή την πρόταση οδηγίας, η οποία και εμείς προτείνουμε να απορριφθεί στο σύνολό της.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
moreover, the external dimension of european trade-related action is nowhere to be found or is under the auspices of the untouchable liberal 'global europe' dogma.
Επίσης, η εξωτερική διάσταση της ευρωπαϊκής εμπορικής δράσης δεν βρίσκεται πουθενά ή περιλαμβάνεται στο πανίσχυρο νεοφιλελεύθερο δόγμα "παγκόσμια Ευρώπη".
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています