プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we would also like to urge people not to overreact.
Συνιστούμε, ωστόσο, να διατηρήσουμε την ψυχραιμία μας.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
however, consumers may overreact to the military conflict in the middle east.
Ωστόσο, οι καταναλωτές αντιδρούν ίσως με υπερβολικό τρόπο στην πολεμική σύγκρουση στη Μέση Ανατολή.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
so we must take a considered approach here too and must not be tempted to overreact.
Συνεπώς εδώ δεν μπορούμε παρά να έχουμε πρόχειρες εκτιμήσεις και δεν πρέπει να περιπέσουμε σε υπερβολικές αντιδράσεις.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
we must not overreact if we want this directive to promote and support such a promising sector.
Οφείλουμε να αποφύγουμε τις υπερβολές αν θέλουμε αυτός ο τόσο ελπιδοφόρος τομέας να προωθηθεί και να υποστηριχθεί από την υπό ψήφιση οδηγία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
because of this situation, because of this difference, we must not overreact to these uncertainties.
Επειδή τα πράγματα έχουν ως έχουν και επειδή υφίσταται η εν λόγω διαφορά δεν θα πρέπει να υπερβάλλουμε στις αντιδράσεις μας λόγω αυτών των αβεβαιοτήτων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
be cause of this situation, because of this difference, we must not overreact to these uncertainties.
') Σύνθεση tow διακοινοβουλευτικών αντιπροσοιπειών: βλ. συνοπτικά πρακτικά.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
one is when the individual economic agents overreact in a disorganized attempt to correct discrepancies between the objective and the collective intention.
Μπορεί βέβαια νά αποτύχει.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
there is therefore no need to overreact. i believe that the stability and definition of the legal basis are of great importance for parliament and its members.
Επομένως, πιστεύω, κύριε Πρόεδρε, ότι δεν πρέπει να δραματοποιούμε την κατάσταση.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
we must not overreact, exacerbating the understandable fears of the traveller and threatening their civil liberties, but we must get it right and we must do so immediately.
Δεν πρέπει να αντιδρούμε με υπερβολή, επιτείνοντας τους δικαιολογημένους φόβους των ταξιδιωτών και απειλώντας τις πολιτικές τους ελευθερίες, πρέπει όμως να διορθώσουμε την κατάσταση και πρέπει να τη διορθώσουμε αμέσως.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
the opinion fails to address these points effectively and appears to overreact by claiming that production aid is the fount of all goodness and tree aid the source of all evil in the sector."
Η γνωμοδότηση δεν ανταποκρίνεται ικανοποιητικά σε αυτά τα σημεία, πραγματοποιώντας μάλιστα ένα μεγάλο "άλμα εμπρός" με τη δήλωση ότι στην ενίσχυση στην παραγωγή έγκειται όλη η αρετή, ενώ η ενίσχυση ανά ελαιόδενδρο θα σταθεί πρόξενος όλων των δεινών του τομέα.'
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the solutions, however, appear less straightforward, so let us keep level-headed and find the right solution, being careful not to overreact with serious consequences.
Ωστόσο, οι λύσεις, εμφανίζονται λιγότερο απλές, γι' αυτό ας διατηρήσουμε την ψυχραιμία μας και ας βρούμε τη σωστή λύση, προσέχοντας να μην αντιδράσουμε υπερβολικά, πράγμα που θα έχει σοβαρές συνέπειες.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
however, when taking measures, we must not overreact, as this may bring about adverse results, given that, according to the specialists, although we have overfishing, we are not talking about collapsing stocks.
Όμως, κατά τη λήψη μέτρων, δεν θα πρέπει να προβούμε σε υπερβολικές αντιδράσεις που ενδέχεται να οδηγήσουν σε δυσμενή αποτελέσματα καθώς, όπως υποστηρίζουν οι ειδικοί, σαφώς και έχουμε υπεραλίευση, δεν μιλάμε όμως για κατάρρευση των αποθεμάτων.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質: