プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i would like to think this was an unwitting translation error but this derogatory phraseology is probably not accidental.
Θα ήθελα να πιστέψω πως πρόκειται για ασυνείδητο μεταφραστικό λάθος, όμως μια τόσο υποτιμητική φρασεολογία μου φαίνεται απίθανο να είναι τυχαία.
voluntary modulation is but fancy phraseology for a very unpleasant practice, namely government grab of farmers' money.
" προαιρετική διαφοροποίηση δεν αποτελεί παρά εντυπωσιακή φρασεολογία για μια ιδιαίτερα δυσάρεστη πρακτική, δηλαδή την αρπαγή των χρημάτων των αγροτών από την κυβέρνηση.
what i said was that the kind of phraseology used here is also, in english at least, used and exploited by racist groups in my country.
Αυτό που είπα είναι ότι το είδος της φρασεολογίας που χρησιμοποίησε, τουλάχιστον στα αγγλικά, το χρησιμοποιούν και το εκμεταλλεύονται οι ρατσιστικές ομάδες στη χώρα μου.
and what is interesting and sinister is that it is wrapped up in phraseology which would have made the late propaganda minister, joseph goebbels, turn green with envy.
Κι αυτό που είναι ενδιαφέρον και ανησυχητικό είναι ότι η όλη ιστορία είναι συσκευασμένη με εκφράσεις που θα έκαναν ακόμη και τον μακαρίτη υπουργό προπαγάνδας, τον Γκέμπελς, να χλομιάσει από ζήλια.
nor are they proposals which are intended to encourage takeover bids by eliminating possible legal obstacles to them, as one might assume from the misleading phraseology originally used by the commission.
Σας διαβεβαιώ ότι η συζήτηση αυτή διεξάγεται πολύ έντονα και στην Ολλανδία και ότι όντως αυξάνεται ο αριθμός των διακεκριμένων επιχειρηματιών οι οποίοι εμφανίζονται θετικά διατεθειμένοι έναντι των προτάσεων της Επιτροπής.
as i say, they have to be considered together because the two reports contain the various commission proposals for eliminating legal obstacles to takeover bids, to use the original commission phraseology.
Δεν θα αναφερθώ τώρα στην τεχνική πλευρά του θέματος, αλλά θα επιλέξω ένα σημείο γενικού πολιτικού ενδιαφέροντος το οποίο συμβαδίζει κάπως με τα όσα δήλωσε η εκπρόσωπος των σοσιαλιστών, η οποία παρέπεμψε στην ολλανδική νομοθεσία.
to repeat the phraseology of the conclusions reached at the european council in rhodes, we believe, how ever, that the realization of the single market cannot be considered an end in itself.
Πέρυσι μίλησα με πάθος εναντίον μιας τέτοιας συμφωνίας και δεν μπορώ παρά να προσυπογράψω και πάλι τη θέση αυτή.
as is surely the case with all legal texts at national- and at regional level for that matter- some of the phraseology might raise a smile, if you can call any of it a laughing matter that is.
Υπάρχουν βέβαια, όπως και σε όλα τα νομικά κείμενα σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, διατυπώσεις που προκαλούν το γέλιο, παρόλο που δεν πρόκειται για αστείο ζήτημα.
the first refers to the rigour- not in categories 1 and 2, but 3, 4 and 5 where there is ambiguity in some of the declarations, in some of the phraseology, which needs to be clarified.
Το πρώτο αναφέρεται στην λιτότητα- όχι στις κατηγορίες 1 και 2, αλλά στις κατηγορίες 3, 4 και 5 όπου υπάρχει ασάφεια σε ορισμένες δηλώσεις, και σε σημεία της φρασεολογίας τα οποία χρειάζεται να διασαφηνιστούν.
what has worried me and a number of colleagues in the epp and other groups as well has been the particular phraseology of mr nordmann 's report:' that members of parliament shall refrain from accepting any other gift or benefit in the performance of their duties '.
Αυτό που έχει ανησυχίσει εμένα και ορισμένους συναδέλφους του ΕΛΚ αλλά και άλλων ομάδων επίσης είναι η φρασεολογία στην έκθεση του κ. nordmann: » τα Μέλη του Κοινοβουλίου θα αποφεύγουν την αποδοχή δώρων ή οφελημάτων κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους ».