人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the modified proposal should be viewed together with the modified proposal on the reception conditions directive.
Η τροποποιημένη πρόταση θα πρέπει να εξετασθεί από κοινού με την τροποποιημένη πρόταση για την "οδηγία για τις συνθήκες υποδοχής".
as in the proposal amending the receptions conditions directive, the special situation of minors and that of unaccompanied minors is taken into account by laying down specific rules for them.
Όπως και στην πρόταση για την τροποποίηση της οδηγίας για τις συνθήκες υποδοχής, λαμβάνεται υπόψη η ειδική κατάσταση των ανηλίκων και των ασυνόδευτων ανηλίκων με τη θέσπιση ειδικών κανόνων για αυτούς.
the reception conditions directive was the first of the five pieces of eu asylum legislation flowing from the tampere conclusions.
Η οδηγία περί συνθηκών υποδοχής αποτέλεσε την πρώτη από τις πέντε κοινοτικές νομικές πράξεις στον τομέα του ασύλου οι οποίες αποτέλεσαν απόρροια των συμπερασμάτων του Τάμπερε.
it also clarifies that applicants are in all circumstances entitled to health care under the reception conditions directive and to a dignified standard of living.
Διευκρινίζουν επίσης ότι οι αιτούντες δικαιούνται σε κάθε περίπτωση ιατροφαρμακευτική περίθαλψη σύμφωνα με την οδηγία για τις συνθήκες υποδοχής καθώς και αξιοπρεπές επίπεδο διαβίωσης.
letters of formal notice were also sent to greece, malta and 17 other member states on the same date concerning the reception conditions directive.
Την ίδια ημέρα απηύθυνε επίσης στην Ελλάδα, τη Μάλτα και άλλα 17 κράτη μέλη προειδοποιητικές επιστολές σχετικά με την οδηγία για τις συνθήκες υποδοχής.