プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i am not in favour of renationalizing it.
Δεν είμαι υπέρ της επανεθνικοποίησής της.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
there is a very serious danger here of little by little renationalizing the cap.
Αλλά η σχέση αυτή υπάρχει πάντα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
however, the committee maintains that any relaxation of article 9 could mark a trend towards renationalizing european competition policy.
Ωστόσο, η ΟΚΕ επισημαίνει ότι οποιαδήποτε "χαλάρωση" της ερμηνείας του άρθρου 9 εγκυμονεί το ενδεχόμενο της επανεθνικοποίησης της ευρωπαϊκής πολιτικής ανταγωνισμού.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the arrangements will have to be stringent not only to prevent fraud but to ensure that the compensatory payments do not become a vehicle for renationalizing agricultural policy.
Οι σχετικές ρυθμίσεις θα πρέπει να είναι αυστηρές όχι μόνο για την αποτροπή της εξαπατήσεως αλλά και για να διασαλισθεί ότι οι αντισταθμιστικές πληρωμές δεν καθίστανται μέσο εκ νέου υπαγωγής της γεωργικής πολιτικής στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
furthermore, this is what is required by subsidiarity- although the notion of subsidiarity must not be abused with a view to renationalizing competition policy.
aυτό απαιτεί άλλωστε και η επικουρικότητα. h έννοια όμως της επικουρικότητας δεν μπορεί να χρησιμοποιείται καταχρηστικά για την επανεθνικοποίηση της πολιτικής ανταγωνισμού.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
would our firms create more jobs by turning inwards to their national markets? would renationalizing the agricultural policy secure the future of our farmers?
Στη Μαδρίτη θα υποβάλουμε μία έκθεση σχετικά με τις προόδους που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο αυτό.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
ladies and gentlemen, the risk of renationalizing support for agriculture, seriously penalizing those who work for themselves in economically less-prosperous countries, is clear.
Ποιο ρόλο παίζουν οι καταναλωτές στη διαδικασία λήψης αποφάσεων στην ΚΑΠ; Μπορώ να σας πω ότι οι καταναλωτές δεν παίζουν ουσιαστικά κανένα ρόλο, κανένα ρόλο όσον αφορά τη διαμόρφωση της μελλοντικής ΚΑΠ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
if" we agreed with the recommendations of the greens who call in their resolution for a ban on all intra and extra-community transport of plutonium, that would basically come to renationalizing the fuel cycle.
Απαντείστε παρακαλώ κάποτε στο ερώτημα, εάν θα μπορούσαμε να δημιουργήσουμε διεθνή αποθέματα πλουτωνίου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
what worries me most is something i sense both in committee and in parliament itself: there is a great deal of talk about not renationalizing the common agricultural policy; the great concern is to prevent the cap from being nationalized again.
Αυτό το τονίζω ιδιαίτερα, γιατί καμιά φορά έχω την εντύπωση ότι και αυτός αποθαρρύνεται με την υπόθεση αυτή, εάν τουλάχιστον λάβουμε υπόψη μας την πραγματική πρόοδο που επιτυγχάνεται και τις συζητήσεις που κάθε φορά έρχονται στην επιφάνεια.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
however they need to assume a different form, and mr mccartin has already indicated on behalf of the committee on budgetary control that we must be in a position to redistribute unutilized resources from one member state to another, otherwise i think the future of the common structural policy will look rather gloomy, given the moves towards renationalizing the various structural policies.
Χρειαζόμαστε πάντως μια άλλη μορφή και ο συνάδελφος κ. mccartin υποδήλωσε για την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού ότι πρέπει να είμαστε σε θέση να μπορούμε να μεταφέρουμε μη διατεθείσες πιστώσεις από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, αλλοιώς είμαι μάλλον απαισιόδοξος για το μέλλον της κοινής διαρθωτικής πολιτικής γνωρίζοντας τις διάφορες πρωτοβουλίες που είναι δρομολογημένες προς την κατεύθυνση της επανεθνικοποίησης των διαφόρων διαρθρωτικών πολιτικών.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質: