プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nowadays, such words invite ridicule.
Σήμερα, οι λέξεις αυτές χλευάζονται.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
but we are inviting worse than ridicule.
Αυτό, ωστόσο, είναι το λιγότερο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
-( fr) ridicule never killed anyone.
Δεν μπορούμε να ανεχτούμε τη γελοιοποίηση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
ridicule is temporarily turned into a virtue.
Η γελοιότητα μετατρέπεται προσωρινά σε προσόν.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
today, we are piling ridicule on shame.
Σήμερα, προσθέτουμε στη ντροπή το γελοίο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
if that subjects me to ridicule then so be it.
Αν αυτό με εκθέτει σε γελοιοποίηση, τότε ας είναι έτσι.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
excavations for bosnian valley of pyramids continue despite ridicule
Συνεχίζονται ανασκαφές σε Βοσνιακή Κοιλάδα Πυραμίδων, παρά τη χλεύη
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
this has even become the subject of occasional ridicule in turkey.
Αυτό έχει αποτελέσει ακόμη και αντικείμενο διακωμώδησης στην Τουρκία.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
'europe', she said, 'must not ridicule our struggle.'
Είναι γνωστές πλέον σε όλους σας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
otherwise the presidency leaves the house open to ridicule, does it not?
Ειδεμή μένει έκθετο το Κοινοβούλιο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
i think that this is something which we should really regard with ridicule.
Νομίζω ότι κάτι τέτοιες ιδέες θα πρέπει να τις αντιμετωπίσουμε με γέλια.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
only six people attended his funeral as he had been ostracized for his ridicule of christianity.
Μόνο έξι άτομα παρακολούθησαν την κηδεία του, καθώς είχε εξοστρακιστεί για γελοιοποίηση του Χριστιανισμού.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
both his reports are of a lamentable standard, and cast him into ridicule as a lawyer.
Και οι δύο εκθέσεις του είναι αξιοθρήνητου επιπέδου, και γελοιοποιούν το κύρος του ως δικηγόρου.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
to decline to permit such a simple thing will only bring ridicule on the reputation of parliament.
Αρχικά, στην πρόταση της Επιτροπής είχατε δώσει υψηλές τιμές.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
the proposals for training on a healthy diet have already attracted widespread ridicule in the british press.
Οι προτάσεις για μαθήματα υγιεινότερης διατροφής έχουν ήδη προσελκύσει τα κοροϊδευτικά σχόλια του βρετανικού Τύπου.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i fear that greece risks bringing itself into ridicule and i urge the government in athens to soften its line.
Φοβάμαι ότι η Ελλάδα κινδυνεύει να γίνει αντικείμενο χλεύης και καλώ την κυβέρνηση στην Αθήνα να αμβλύνει τη στάση της.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
other opposition parties say they will continue their boycott, despite criticism and even ridicule in the local media.
Άλλα αντιπολιτευόμενα κόμματα αναφέρουν ότι θα συνεχίσουν το μποϊκοτάζ τους, παρά τις επικρίσεις, ακόμα και αν γελοιοποιούνται στα τοπικά ΜΜΕ.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
such a renegotiation is unjustifiable, unacceptable and would heap ridicule on the european union ' s international standing.
Αυτή η επαναδιαπραγμάτευση είναι αδικαιολόγητη, είναι απαράδεκτη και θα γελοιοποιήσει τη διεθνή θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
some christians ridicule the thinking that the earth is a sphere, by arguing that people far from the top would fall off the earth.
Μερικοί χριστιανοί χλευάζουν τη σκέψη, ότι η Γη είναι σφαιρική, με το επιχείρημα ότι οι άνθρωποι μακριά από την κορυφή θα πέσουν από τη Γη.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
if the rules of the directive had applied here, it would have brought the european union into disrepute and ridicule, without benefiting consumers.
Εάν οι κανονισμοί της οδηγίας εφαρμοζόντουσαν και εκεί τότε η Ευρωπαϊκή Ένωση θα γινόταν αντικείμενο ανυποληψίας και κοροϊδίας, χωρίς παράλληλα να οφελείται ο καταναλωτής.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質: