プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this has led to considerably stiffer competition.
Τα ανωτέρω είχαν ως αποτέλεσμα τη σημαντική ένταση του ανταγωνισμού.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
stiffer penalties in the event of security breaches.
Η επαύξηση των κυρώσεων που επιβάλλονται στις περιπτώσεις παραβάσεων κατά της ασφαλείας.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
parliament resolution on stiffer penalties for homosexuals in romania.
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τους ανηλίκους που είναι θύματα βίας (—» σημείο 1.5.6).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
greece's papandreou calls for stiffer hedge fund regulation
Ο Παπανδρέου της Ελλάδος καλεί για πιο αυστηρούς κανονισμούς για τα αμοιβαία κεφάλαια αντιστάθμισης κινδύνου
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
a definition of the crime, aggravating circumstances and stiffer penalties;
ορισμό του εγκλήματος, επιβαρυντικές περιστάσεις και αυστηρότερες ποινές,
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
as market conditions approach those of the eu, local firms face stiffer competition.
Καθώς οι συνθήκες της αγοράς συγκλίνουν προς αυτές της ΕΕ, οι τοπικές επιχειρήσεις αντιμετωπίζουν σκληρότερο ανταγωνισμό.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
the provisions of the common fisheries policy have been adapted, made stiffer and strengthened accordingly.
Θα ήύελα ακόμη να εξετάσω εν συντομία την έκύεση elles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
his efforts to seek stiffer sentences are being supported by all parliamentary parties and the general public.
Οι προσπάθειές του για αυστηρότερες ποινές έχουν τη στήριξη όλων των κοινοβουλευτικών κομμάτων και του λαού.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
the commissioner may assure us that disclosures from the documents held by such legal counsel will not result in stiffer sentences.
Κατά τη γνώμη μου, δεν εξυπηρετεί σε τίποτα αν περιορίσουμε το ύψος της ποινής και πούμε: ακόμη και ο συνήγορός σου σού είπε να μην το κάνεις.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
vehicle manufacturers and vehicle dealers both face stiffer competition, leading to ever-diminishing profit margins.
Τόσο οι κατασκευαστές όσο και οι έμποροι αυτοκινήτων αντιμετωπίζουν μεγαλύτερο ανταγωνισμό που έχει ως αποτέλεσμα τη διαρκή μείωση των περιθωρίων κέρδους.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
the member states have the option of imposing stiffer administrative sanctions as well as introducing criminal sanctions in particularly serious cases.
Τα κράτη μέλη έχουν την ευχέρεια να επιβάλλουν αυστηρότερες διοικητικές κυρώσεις, καθώς και να θεσπίζουν ποινικές κυρώσεις για ιδιαίτερα σοβαρές πράξεις.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
removing the bottlenecks in the internal market will put europe in a much better position to face up to the ever stiffer competition from emerging economies.
Η άρση των αδυναμιών της εσωτερικής αγοράς θα οδηγήσει την Ευρώπη σε πολύ καλύτερη θέση ώστε να μπορέσει να αντιμετωπίσει τον εντονότατο ανταγωνισμό των νέων οικονομιών.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
that is why our reflections should focus more sharply on the possibility of imposing stiffer penalties on the various economic operators who encourage doping or profit from it.
Γι' αυτόν το λόγο, θα πρέπει όλο και περισσότερο να εξετάζουμε το ενδεχόμενο επιβολής βαρύτερων κυρώσεων στους διάφορους οικονομικούς παράγοντες που επωφελούνται από το ντόπινγκ ή το ενθαρρύνουν.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
at present in a liberalised market, where competition is stiffer, differences in operating costs resulting from national taxes and levies have a greater impact.
Σε μια ελεύθερη αγορά όπως η σημερινή, όπου ο ανταγωνισμός είναι ιδιαίτερα σκληρός, οι διαφορές στο κόστος λειτουργίας που οφείλονται σε εθνικούς φόρους και εισφορές έχουν μεγαλύτερες επιπτώσεις.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the fact that the european aerospace industry has been affected in recent years by stiffer competition, cuts in public funding and the meteoric pace of technological development does not make the restructuring process any easier.
Η προαναφερθείσα διαδικασία δεν διευκολύνεται από το γεγονός ότι, κατά τα τελευταία χρόνια, οι συνέπειες από την αύξηση του διεθνούς ανταγωνισμού, την περικοπή των κρατικών ενισχύσεων και τις ραγδαίες τεχνολογικές εξελίξεις επηρεάζουν και την ευρωπαϊκή αεροδιαστημική βιομηχανία.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
momir nikolic has received a 27-year sentence -- stiffer than the one prosecutors had sought -- for his role in the 1995 srebrenica massacre.
Ο Μομίρ Νίκολιτς καταδικάσθηκε με ποινή 27 ετών -- πιο αυστηρή από αυτή που επεδίωκαν οι κατήγοροι -- για το ρόλο του στη σφαγή της Σρεμπρένιτσα το 1995.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
rapporteur olsson and the committee on the environment, public health and consumer policy rightly call for more monitoring of compliance with bans already introduced, stiffer penalties for infringements and the destruction of existing stocks.
Ο εισηγητής κ. olsson και η Επιτροπή Περιβάλλοντος σωστά ζητούν να γίνονται περισσότεροι έλεγχοι για την τήρηση των απαγορεύσεων που έχουν επιβληθεί, να επιβάλλονται αυστηρές κυρώσεις στους παραβάτες και να καταστραφούν τα υφιστάμενα αποθέματα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
some developing countries, especially a number of ldcs, smaller suppliers and euro-mediterranean countries will suddenly be subject from 2005 to stiffer competition from countries which until then were restrained by quotas.
Ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες, ιδίως ΛΑΧ, μικρότεροι προμηθευτές και ευρωμεσογειακές χώρες θα αντιμετωπίσουν ξαφνικά, από το 2005, σκληρότερο ανταγωνισμό από χώρες που μέχρι τότε θα περιορίζονται από ποσοστώσεις.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
b4-1063/96 by mr ripa di meana and others, on behalf of the green group in the european parliament, on stiffer penalties for homosexuals in romania;
Β4-1046/96 του κ. hautala και άλλων, εξ' ονόματος της Ομάδας των Πρασίνων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σχετικά με τον alexander nikitin·
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
fleet adjustment measures should continue to be handled via magps, only when positive results are confirmed; the possibility of introducing stiffer penalties for non-compliance should also be considered;
τα μέτρα που αφορούν την προσαρμογή του στόλου θα πρέπει να συνεχίσουν να λαμβάνονται στο πλαίσιο πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού, μόνον στην περίπτωση που έχουν αποδεδειγμένα θετικά αποτελέσματα· θα πρέπει επίσης να εξετασθεί το ενδεχόμενο καθιέρωσης αυστηρότερων ποινών σε περίπτωση μη συμμόρφωσης·
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: