プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
initially, only small amounts of garden waste were allowed into the compost bin and newspapers were not allowed.
Αρχικά στους κάδους κομποοτοποίηοης επιτρεπόταν η απόρριψη μόνο μικρών ποσοτήτων απορριμμάτων κήπων, ενώ δεν επιτρεπόταν καθόλου η απόρριψη εφημερίδων.
each toilet shall have an appropriate waste bin and the guest shall be invited to use the waste bin instead of the toilet for appropriate waste.
Σε κάθε αποχωρητήριο υπάρχει κατάλληλος κάλαθος απορριμμάτων και ο επισκέπτης καλείται να χρησιμοποιεί για τα απορρίμματα τον κάλαθο αντί της λεκάνης του αποχωρητηρίου.
nonetheless, while i may be unable to give the report my wholehearted support, rejecting it would mean surrendering to the right and consigning months of effort to the waste bin.
Εντούτοις, παρόλο που δεν μπορώ να υποστηρίξω ολόψυχα την έκθεση, η απόρριψή της θα σήμαινε παραχώρηση στη δεξιά και έτσι θα πετάγονταν στα σκουπίδια προσπάθειες πολλών μηνών.
therefore, in certain basement properties, where there is no suitable ground level location for the wheeled bin, waste bin elevators are being installed by the local authority.
Εάν είναι, τα ογκομετρικά τέλη των παλαιών καταναλωτών χρησιμοποιούνται για την κατανομή των αρχικών συνεισφορών στις δαπάνες των νέων καταναλωτών'
we in the european parliament need to show people that we share their indignation and concern, we need to take action instead of just passing yet another resolution that president chirac will simply consign to the waste-bin unread.
Αέτε ότι δεν ξέρετε αν είναι επικίνδυνα.
still more certain, it is not the first time that resolutions by the european parliament have been consigned to the waste-bin by turkish governments, and we very much fear that this resolution will suffer the same fate from the present turkish government.
Και πολύ φοβούμεθα ότι και αυτό το ψήφισμα θα έχει την ίδια τύχη από την παρούσα τουρκική κυβέρνηση.