プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
how far has your reach been thus far?
តើអ្នកបានឈានដល់កម្រិតណាទៅហើយ?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
define how far away the object should appear
កំណត់ចម្ងាយពីវត្ថុគួរបង្ហាញ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
this sets the score equal to a number from 25-75, depending on how far through the song was allowed to play. for example, if the user stops or skips the song after only 25% of it has played, the score will be set to (50+25)/ 2, or 37.5. scores are displayed as integers, however, so this number is rounded to the nearest integer before being displayed. the score is kept internally as a floating point number however, since after a song has been played several times, it may be impossible to alter the score by more than a point with a single play (see below). when defining a score for a track which has been played before, the calculation is a bit more complicated. in the source, it is score = ((values[2]. todouble() * values. first(). toint()) + percentage) / (values. first(). toint() + 1);
វាកំណត់ពិន្ទុឲ្យស្មើនឹងចំនួនពី ២៥- ៧៥ ដោយអាស្រ័យលើប្រវែងបទដែលអនុញ្ញាតឲ្យចាក់ & # 160; ។ ឧទាហរណ៍ ប្រសិនបើអ្នកប្រើបញ្ឈប់ ឬរំលងបទចម្រៀងបន្ទាប់ពីចាក់បាន ២៥% នោះពិន្ទុនឹងត្រូវបានកំណត់ទៅ (៥០+២៥) / ២, ឬ ៣៧, ៥ & # 160; ។ ពិន្ទុត្រូវបានបង្ហាញជាចំនួនគត់ ដូច្នេះចំនួននេះគឺត្រូវបានបំពេញទៅចំនួនដែលជិតមុនពេលត្រូវបានបង្ហាញ & # 160; ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ពិន្ទុគឺត្រូវបានរក្សាទុកនៅខាងក្នុងជាចំនួនចំណុចលំហូ ចាប់តាំងពីបានចាក់បទចម្រៀងច្រើនដងមក វាប្រហែលជាមិនអាាចប្ដូរពិន្ទឲ្យច្រើនជាងចំពោះបទដែលចាក់បានតែម្ដងនោះទេy សូមមើលខាងក្រោមw & # 160; ។. នៅពេលកំណត់ពិន្ទុសម្រាប់បទដែលបានចាក់ពីមុនរួច, នោះការគណនាគឺស្មុគស្មាញបន្តិច & # 160; ។. នៅក្នុងប្រភព, នេះជាពិន្ទុe = ((values[ 2]. todouble () * values. first (). toint ()) + percentage) / (values. first (). toint () + 1);
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。