プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
now is the time to start such a move.
ពេលនេះគឹជាពេលសមរម្យមួយក្នុងការឈានជើងដើរ។
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
select the directory where the data now is.
ជ្រើសថត ដែលជាថតទិន្នន័យ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and now that i've attended the summit, i feel more motivated to do translations.
ហើយឥឡូវនេះដែលខ្ញុំបានចូលរួមក្នុងកិច្ចប្រជុំកំពូល ខ្ញុំមានអារម្មណ៍កាន់តែមានការជំរុញចិត្តកាន់តែខ្លាំងក្នុងការបកប្រែ។
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
default send method lets you define what happens when a message is sent. if send now is selected, the message is sent to the mail server immediately, while if send later is selected, the message is queued in the outbox to be sent later with the file send queued messages command or automatically when you check your mail, depending on the setting of send messages in outbox folder above.
វិធីសាស្ត្រផ្ញើលំនាំដើម អនុញ្ញាតឲ្យង្នកកំណត់តើមានអ្វីកើតឡើងពេលបានផ្ញើសារ ។ បើ ផ្ញើឥឡូវ បានជ្រើស សារបានផ្ញើទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើភ្លាមៗបើបានជ្រើស ផ្ញើពេលក្រោយ សារជាជួរក្នុងប្រអប់ចេញបានផ្ញើពេលក្រោយជាមួយពាក្យបញ្ជា ឯកសារ ផ្ញើសារជាជួរ ឬពេលអ្នកធីកសំបុត្ររបស់អ្នក ពឹងផ្អេកលើការកំណត់ ផ្ញើសារក្នុងថតប្រអប់ចេញ ខាងលើ ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the hardest part is probably the printer model selection. in former years the situation was difficult, because there were hardly any drivers to find. the difficulty now is there are too many; though some of them are very good, many are quite broken.
ផ្នែកដែលពិបាកបំផុតប្រហែលជា ការជ្រើសម៉ូដែលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព & # 160; ។ ក្នុងឆ្នាំមុនៗ ស្ថានភាពពិបាក ពីព្រោះមានមានការពិបាកក្នុងការរកកម្មវិធីបញ្ជា & # 160; ។ ការពិបាកឥឡូវនេះមានច្រើ ប៉ុន្តែពួកវាខ្លះល្អ ខ្លះខូច & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
imagine you as the administrator of a lan. for testing purposes you fully installed one & kde; /cups; box on your net, complete with a dozen printers configured and functional: & postscript;, laserjets, inkjets and bubblejets, and so on. your & kde; users on that box are very happy, they can print like never before, ringing all the bells and whistles of every printer. it took you 2 hours to make everything run perfectly... and now all the other 100 users on the network want the same. two hours again for every box? no way you could do that before next year, you think?
ស្រមើលស្រមៃថាអ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រងនៃ lan & # 160; ។ សម្រាប់គោលបំណងសាកល្បង អ្នកដំឡើងប្រអប់ kde/ cups មួយនៅលើបណ្ដាញរបស់អ្នក & # 160; ដែលបំពេញជាមួយម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយឡូដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និងមានមុខងារ & # 160; ៖ postscript laserjets inkjets និង bubblejets ។ ល ។ អ្នកប្រើ kde របស់អ្នកនៅលើប្រអប់នោះ គឺសប្បាយចិត្ត ពួកគេអាចបោះពុម្ពអ្វីដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក រោទិ៍កណ្ដឹង និងហួចលេងសប្បាយ នៃម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពទាំងអស់ & # 160; ។ អ្នកចំណាយពេល ២ ម៉ោងដើម្បីធ្វើឲ្យអ្វីៗទាំងអស់ដំណើរការយ៉ាងល្អ... ហើយឥឡូវនេះអ្នកប្រើផ្សេងទៀត ១០០ នាក់ នៅលើបណ្ដាញត្រូវការដូចគ្នា & # 160; ។ ពីរម៉ោងទៀតសម្រាប់ប្រអប់ទាំងអស់ & # 160;? គ្មានវិធីណាដែលអ្នកអាចធ្វើបានមុនឆ្នាំក្រោយនេះទេ អ្នកគិតអញ្ចឹងទេ & # 160;?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。