検索ワード: be quiet in case you should wake the baby (英語 - クメール語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Khmer

情報

English

be quiet in case you should wake the baby

Khmer

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クメール語

情報

英語

note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some mistakes or be obsolete. in case of doubt, you should have a look at the english version.

クメール語

ចំណាំ & # 160; ៖ បើអ្នក​អាន​ទំព័រ man ជា​ភាសា​របស់​អ្នក សូម​ជ្រាប​ថា វា​អាច​មាន​កំហុស​មួយ​ចំនួន ឬ​ហួស​សម័យ ក្នុង​ករណី​មាន​ចម្ងល់ អ្នក​គួរ​តែ​មើល​កំណែ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

in case you choose to publish your information automatically, you may configure the interval of time in minutes between each upload.

クメール語

ក្នុង​ករណី​ដែល​អ្នក​ជ្រើស​បោះពុម្ព​ព័ត៌មាន​របស់​អ្នក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ អ្នក​អាច​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ចន្លោះពេល​វេលា​គិតជា​នាទី​រវាង​ការ​ផ្ទុក​ឡើង​នីមួយៗ & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

just in case you want to look at the original configuration files of your & cups; system -- they are here:

クメール語

ក្នុង​ករណី​នេះ​អ្នក​ចង់​មើ​ល​ឯកសារ​ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដើម​នៃ​ប្រព័ន្ធ cups របស់​អ្នក -- ពួក​វា​នៅ​ទី​នេះ & # 160; ៖

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

choose english as language of the groupware folders (this is in case you already have the folders in the imap server created by a different program in a different language).

クメール語

ជ្រើស អង់គ្លេស ជា ភាសា​របស់​ថត​​ប្រើ​ជាក្រុម (ក្នុង​ករណី​ដែល​អ្នក​មាន​ថត​នៅ​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ imap ដែល​បង្កើត​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង​គ្នា​ជា​ភាសា​ខុសគ្នា​រួចហើយ) & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

this command will tell & amarok; to start playing. make sure that & amarok; is running before you go to bed, and you should wake up to the merry tune of whatever you pressed stop on before going to bed.

クメール語

ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​នឹង​ប្រាប់ amarok ឲ្យ​ចាប់​ផ្ដើម​ចាក់ & # 160; ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​មុន​ពេល​អ្នក​ចូល​គេង ​ត្រូវ​បើក amarok ឲ្យ​ដំណើរការ​សិន ហើយ​អ្នកនឹង​ក្រោកឡើង​ដោយ​បទភ្លេង​ពិរោះៗ​នៃ​អ្វី​ដែល​អ្នក​បាន​កំណត់​ឲ្យ​ឈប់​មុនពេល​អ្នក​ចូល​គេង & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

make sure you have write access to %1. in case you are not using devfs or udev click "modify permissions..." and setup permissions by hand.

クメール語

សូម​ប្រាកដ​ថា អ្នក​មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ​ទៅ​កាន់​% 1 & # 160; ។ ក្នុង​ករណី​ដែល​អ្នក​មិន​ប្រើ devfs ឬ udev ទេ k3b:: setup អាច​នឹង​ធ្វើ​ការងារ​នេះ​ឲ្យ​អ្នក​បាន & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

after you finished your moves, they have to be sent to the engine. you can either do that manually (in which case you should not enable this feature), or you can specify an amount of time that has to pass before the move is committed. if you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and restarted once you finish the move. this is very useful if you would like to review the result of your move.

クメール語

បន្ទាប់​ពី​អ្នក​បាន​បញ្ចប់​ផ្លាស់​ទី​របស់​អ្នក ពួក​គេ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ម៉ាស៊ីន & # 160; ។ អ្នក​អាច​ធ្វើ​ដោយ​ដៃ​ក៏​បាន (ក្នុង​ករណី​ល​អ្នក​មិនគួរ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​លក្ខណះ​ពិសេស​នេះ​ទេ) ឬ អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​លម្អិត​ការ​រៀប​ចំ​នៃ​ពេល​វេលា​ដែល​មាន ដើម្បីឆ្លង​មុន​ពេល​ផ្លាស់​ទីដែល​ត្រូវ​ប្រត្តិប័ត្រ & # 160; ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិនផ្លាស់​ទី​វិញ​ក្នុង​កំឡុង​ពេល​សម្រាក ហើយ​ពេល​សម្រាក​នឹង​កំណត់​ឡើង​វិញបន្ទាប់​មក​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញម្ដង​ទៀត​ដែល​អ្នក​បញ្ចប់​ផ្លាស់​ទី & # 160; ។ នេះ​ជា​សារ​ប្រយោជន៍​ខ្លាំង ប្រសិនបើ​អ្នក​ត្រូវ​ការ​រំលឹក​លទ្ធផល​នៃ​ផ្លាស់​ទី​របស់​អ្នក & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

... that k3b has two types of settings. on the one hand k3b has settings like most kde applications have accessible through the configuration dialog via the settings menu; on the other hand every k3b action dialog has three buttons to load and save defaults for that action. this way one may, for example, set the defaults for cd copy: these defaults will then be loaded every time the cd copy dialog is opened. the button k3b defaults will restore the factory settings in case you do not know if the settings you chose are appropriate.

クメール語

... ដែល k3b មាន​ប្រភេទ​ការ​កំណត់​ពីរ & # 160; ។ ម្យ៉ាងវិញ​ទៀត k3b មាន​ការ​កំណត់​កម្មវិធី របស់ kde អាច​ចូលដំណើរការ​តាមរយៈ​ប្រអប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​នេះ តាមរយៈ​ម៉ឺនុយ​កំណត់ ម្យ៉ាងវិញ​ទៀត គ្រប់​ប្រអប់​សកម្មភាព​ k3b មាន​ប៊ូតុង​បី ដើម្បី​ផ្ទុក​ និង​រក្សាទុក​ជា​លំនាំដើម​សម្រាប់ សកម្មភាព​នោះ & # 160; ។ ឧទាហរណ៍ វិធី​នេះ​អាច​កំណត់​លំនាំដើម​សម្រាប់​ការ​ចម្លង​ស៊ីឌី & # 160; ៖ បន្ទាប់​មក​លំនាំដើម​​ទាំងនេះ នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​រៀងរាល់​ប្រអប់​ចម្លង​ស៊ីឌី​ត្រូវ​បាន​បើក & # 160; ។ ប៊ូតុង k3b លំនាំដើម នឹង​ស្ដារ ការ​កំណត់​របស់រោងចក្រ ក្នុងករណី​ដែល​អ្នក​មិន​ដឹង ប្រសិន​បើ​ការ​កំណត់​ដែល​អ្នក​បានជ្រើស សមរម្យ & # 160; ។

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,828,994 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK