人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the clipboard has changed since you used'paste ': the chosen data format is no longer applicable. please copy again what you wanted to paste.
ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់បានផ្លាស់ប្ដូរតាំងពីអ្នកបានប្រើ 'បិទភ្ជាប់' & # 160; ៖ ទ្រង់ទ្រាយទិន្នន័យដែលបានជ្រើសមិនអាចអនុវត្តបានទៀតទេ & # 160; ។ សូមចម្លងម្ដងទៀតនូវអ្វីដែលអ្នកចង់បិទភ្ជាប់ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the decoding of the public key of the issuer failed. this means that the ca's (certificate authority) certificate can not be used to verify the certificate you wanted to use.
ការឌិកូដរបស់សោសាធារណៈរបស់អ្នកផ្សាយបានបរាជ័យ & # 160; ។ នេះមានន័យថាវិញ្ញាបនបត្ររបស់ ca (certificate authority) មិនអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់វិញ្ញាបនបត្រដែលអ្នកចង់ប្រើ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in the text box labeled decimal symbol, you can type the character that you want to use to separate the decimal portion of numbers. you could put anything here you wanted to, but really,. and, are the two characters that make the most sense.
នៅក្នុងប្រអប់អត្ថបទ និមិត្តសញ្ញាទសភាគ អ្នកអាចវាយតួអក្សរដែលអ្នកចង់ប្រើដើម្បីបំបែកចំណែកចំនួនទសភាគ & # 160; ។ អ្នកអាចដាក់អ្វីមួយដែលអ្នកចង់ដាក់នៅទីនេះ ប៉ុន្តែឲ្យពិតជា. និង, ដែលជាតួអក្សរពីរដែលមានន័យបំផុត & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
check the enable detection of missing attachments checkbox if you want & kmail; to warn you whenever you are about to send a message without attachments although the message text contains certain words which indicate that you wanted to include an attachment. the list of key words can be modified.
ធីកប្រអប់ធីក បើកការរកនៃឯកសារភ្ជាប់ដែលបានបាត់ បើអ្នកចង់ឲ្យ kmail ព្រមានអ្នកពេលអ្នកផ្ញើសារដែលគ្មានឯកសារភ្ជាប់ ទោះជាអត្ថបទសាមានពាក្យដែលចង្អុរប្រាប់ឯកសារភ្ជាប់ក៏ ដោយ ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
check this button to force the confirmation dialog to be displayed. this is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be downloaded later. without the possibility to force the dialog popup, these messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages differently.
ចុចប៊ូតុងនេះដើម្បីបង្ខំឲ្យបង្ហាញប្រអប់អំណះអំណាង & # 160; ។ វាមានប្រយោជន៍ ប្រសិនបើអ្នកបានកំណត់កម្រងច្បាប់ដែលបានទាញយកសារស្លាកនៅពេលក្រោយ & # 160; ។ ដោយគ្មានលទ្ធភាពបង្ខំប្រអប់ដែលលេចឡើង សារទាំងនេះមិនអាចទាញយកបានឡើយ ប្រសិនបើគ្មានសារដែលមានទំហំធំផ្សេងទៀតកំពុងរង់ចាំនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើនោះ ឬ ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្ដូរកម្រងច្បាប់ទៅស្លាកសារផ្សេងៗគ្នានោះ & # 160; ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if you wanted to create a company-wide discussion forum, instead of using a web-based form or a separate company-private usenet server, you could create a bunch of folders (one per topic), and grant everyone reading and posting rights. instead of posting to an & nntp; server or writing their messages into a web form, people would just write emails and store them in the folder suiting the topic of the message.
បើអ្នកចង់បង្កើតវេទិការពិភាក្សាអំពីក្រុមហ៊ុនមួយដោយបើកទូលាយ ជំនួសការប្រើសំណុំបែបបទមូលដ្ឋាន បណ្តាញ ឬ បំបែកម៉ាស៊ីនបម្រើក្រុមហ៊ុនឯកជន usenet អ្នកអាចបង្កើតចង្កោមថត (ថតមួយមានប្រធានបទមួយ) ហើយផ្តល់សិទ្ធអាន និងប្រកាសគ្រប់ៗគ្នា ។ ជំនួសការប្រកាសម៉ាស៊ីបម្រើ nntp ឬការសរសេរសាររបស់ពួកវាទៅក្នុងសំណុំបែបបទបណ្តាញ អ្នកប្រើគ្រាន់តែសរសេរអ៊ីមែល ហើយផ្ទុកពួកវានៅក្នុងថតដែលត្រូវនិងប្រធានបទសារជាការស្រេច ។
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。