検索ワード: typologies (英語 - クロアチア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Croatian

情報

English

typologies

Croatian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

クロアチア語

情報

英語

union territorial typologies

クロアチア語

prostorne tipologije na razini eu-a

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the following typologies shall be established at lau level:

クロアチア語

utvrđuju se sljedeće tipologije na razini lau-a:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the initiative aims to improve the comparability and stability of the typologies.

クロアチア語

cilj je inicijative poboljšati usporedivost i stabilnost tipologija.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

lay down the core definitions and statistical criteria for the different territorial typologies

クロアチア語

utvrditi osnovne definicije i statističke kriterije za razne prostorne tipologije

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

it is necessary to put uniform conditions in place to harmonise the typologies.

クロアチア語

u svrhu usklađivanja tipologija potrebno je utvrditi jedinstvene uvjete.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in principle, the procedure to determine and publish the typologies is the following.

クロアチア語

postupak određivanja i objavljivanja tipologija u načelu je sljedeći:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

for this purpose, the initiative will use the already existing methodologies for the different typologies.

クロアチア語

u tu će se svrhu u inicijativi primijeniti već postojeće metodologije za razne tipologije.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

ensure harmonised and transparent application and use of the territorial typologies at eu level and in member states

クロアチア語

osigurati usklađenu i transparentnu primjenu i upotrebu prostornih tipologija na razini eu-a i u državama članicama

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

establish a legal recognition of territorial typologies, including the definition of cities, for the purpose of european statistics

クロアチア語

uspostaviti pravno priznavanje prostornih tipologija, uključujući definiciju gradova, za potrebe europske statistike

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the existing legislation does not yet include the typologies, making it very difficult to establish and to ensure uniform conditions for harmonised application.

クロアチア語

postojeći propisi još ne uključuju predmetne tipologije i zbog toga je vrlo teško utvrditi i osigurati jedinstvene uvjete za usklađenu primjenu.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

amending regulation (ec) no 1059/2003 as regards the territorial typologies (tercet)

クロアチア語

o izmjeni uredbe (ez) br. 1059/2003 u pogledu prostornih tipologija (tercet)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

a regulation amending regulation (ec) no 1059/2003 will integrate the territorial typologies into the current nuts regulation.

クロアチア語

uredbom kojom se mijenja uredba (ez) br. 1059/2003 integrirat će se prostorne tipologije u važeću uredbu o nuts-u.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

since, despite not being legally recognised, the typologies are already in use, it is not planned to draw up any particular implementation plans or monitoring provisions.

クロアチア語

budući da su tipologije, iako nisu pravno priznate, već u upotrebi, ne planira se izrada planova provedbe niti odredaba o praćenju.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the commission (eurostat) does the necessary calculations to assign the typologies when new data on population distribution and density in the grid cells become available.

クロアチア語

komisija (eurostat) provodi potrebne izračune u svrhu određivanja tipologija kad novi podatci o rasporedu stanovništva i gustoći naseljenosti postanu dostupni.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

in order to ensure uniform conditions for the implementation of this regulation, implementing powers should be conferred on the commission in respect of the application of territorial typologies and the time series the member states are to give to the commission in case of amendments to the nuts classification.

クロアチア語

kako bi se osigurali jedinstveni uvjeti za primjenu ove uredbe, komisiji bi trebalo dodijeliti provedbene ovlasti u pogledu primjene prostornih tipologija i vremenskih okvira koje države članice moraju dati komisiji u slučaju izmjena razvrstavanja prema nuts-u.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

article 4a is inserted to introduce the statistical grids that the commission (eurostat) will maintain and publish, as a basis for calculating the territorial typologies for the regions and areas.

クロアチア語

Članak 4.a dodaje se kako bi se uvele statističke mreže, koje će komisija (eurostat) održavati i objavljivati, a koje će služiti kao osnova za izračunavanje prostornih tipologija za regije i područja.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the nuts regulation does not yet include or legally define these territorial typologies to determine urban, rural, coastal and/or other areas and regions in the eu, although they are already being used.

クロアチア語

uredbom o nuts-u još nisu obuhvaćene niti u pravnom smislu definirane te prostorne tipologije u svrhu određivanja urbanih, ruralnih, obalnih i/ili drugih područja i regija u eu-u, iako su one već u upotrebi.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

if there is more than one administrative level of lau in a member state, the commission (eurostat) shall consult that member state to determine the administrative level of lau that shall be used for the attribution of typologies.

クロアチア語

ako u državi članici postoji više od jedne razine lokalnih upravnih jedinica, komisija (eurostat) se savjetuje s državom članicom kako bi se utvrdila upravna razina lokalnih upravnih jedinica koja će se upotrijebiti za dodjelu tipologija.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

5.2 the eesc believes that the assurance of more accurate data collection, to be achieved by revising the list of data gathered and presented by the member states, is crucial to adequate statistical monitoring and an improved analysis of individual items, typologies and procedures for issuing visas to enable an appropriate evaluation of the achievement of objectives in the future.

クロアチア語

5.2 egso smatra da je jamstvo točnijeg prikupljanja podataka, kojeg treba postići putem revizije prikupljenih i dostavljenih podataka od strane država članica, presudno za odgovarajuće statističko praćenje i bolju analizu pojedinih stavki, vrsta i postupaka za izdavanje viza u svrhu primjerenog ocjenjivanja ostvarivanja ciljeva u budućnosti.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,686,224 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK