検索ワード: apna (英語 - グジャラート語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Gujarati

情報

English

apna

Gujarati

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

グジャラート語

情報

英語

apna festivals

グジャラート語

તહેવારો

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

apna khayal rakhna

グジャラート語

અપના ખયાલ રાખના

最終更新: 2019-11-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

apna ek photo bhejo

グジャラート語

apna ek photo bhejo

最終更新: 2023-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

pustak apna sacha mitro

グジャラート語

પસ્તાક અપના સચો મિટ્રો

最終更新: 2018-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

pustako apna sacha mitro che

グジャラート語

પુસ્તાકોએ પોતાની સાચા મિત્રુ છે

最終更新: 2018-07-02
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

英語

apna boot chmpal bhar utarva vinnati

グジャラート語

ચંપલ બહાર ઉતરે

最終更新: 2021-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

pustak apna mitra essay in gujarati

グジャラート語

પુસ્તક છે અપના સાચા મિત્રા ચા ગુજરાતી નિબંધ

最終更新: 2017-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

pustak apna sacha mitra cha essay in gujarati

グジャラート語

पुष्पक आपना सच्चा मित्र च निबंध में

最終更新: 2020-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i love uh my love you are my everything ma such ma chata ho tumha apna dill sa or ma chata ho tum meri sans ban ka raho mera sath hamesha

グジャラート語

હું તને પ્રેમ કરું છું તું મારી બધી વાત છે મા આવા ચતા હો તુમ્હા અપના ડિલ સા અથવા મા ચતા હો તુમ મેરી સંસ બના કા રહો મેરા સાથ હમેશા

最終更新: 2020-05-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

renu and ek aa khare pandadu (1989) are her novels.[2][3] venetian blind and akashma tarao chhup chhe reflects her "concern for the human predicament".[4] manogat (1980), kavyazankhi (1985), ane anusandhan (1986), bookshelf (1991) are her works of criticism. she has edited kavi priy kavita (1976), varta vishwa (co-edited, 1980), suresh dalalna shreshth kavyo (1985), apna shresth nibandho (1991), raghupati raghav rajaram (2007). her research works include gujarati kavita ane natakma hasyavinod, gujaratna prashsti kavyo (1965), gujarati lekhikaoe navalkatha-varta sahityama alekhelu streenu chitra.

グジャラート語

[1] મનોગત (૧૯૮૦), કાવ્યઝાંખી (૧૯૯૮૫), અને અનુસંધાન (૧૯૮૬), બુકશેલ્ફ (૧૯૯૧) એ તેમની વિવેચનાત્મક કૃતિઓ છે. કવિ પ્રિય કવિતા (૧૯૭૬), વાર્તા વિશ્વ (સહ સંપાદન, ૧૯૮૦), સુરેશ દલાલના શ્રેષ્ઠ કાવ્યો (૧૯૮૫), આપણા શ્રેષ્ઠ નિબંધો (૧૯૯૧), રઘુપતિ રાઘવ રાજારામ (૨૦૦૭) તેમના સંપાદિત પુસ્તકો છે . તેના સંશોધન કાર્યોમાં ગુજરાતી કવિતા અને નાટકમાં હાસ્યવિનોદ, ગુજરાતના પ્રશસ્તિકાવ્યો (૧૯૬૫), ગુજરાતી લેખિકાઓએ નવલકથા-વાર્તા સાહિત્યમાં આલેખેલું સ્ત્રીનું ચિત્રનો સમાવેશ થાય છે. વિમાનથી વ્હીલચેર તેમનું પ્રવાસવર્ણન છે .

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,470,024 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK